Откуда есть пошла мова...


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 
Автор  
#1  Сообщение 15.05.18, 22:17  
Обозреватель
Аватара пользователя

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 79982
Откуда: Плюк—планета № 215 в Тентуре галактики "Кин-дза-дза" в Спирали.
Благодарил (а): 2623 раз.
Поблагодарили: 2273 раз.
СССР
Откуда есть пошла мова...

Пришлось на этих днях столкнуться с украинским подстрочником. Мову практически не понимаю. И многие слова, для моего слуха, кажутся либо странными либо идиотскими.

Хотя очень хорошо помню из детства соседку -хохлушку- разбитную розовощекую тетку, очень быстро говорившую. Если и было что-то непонятное в ее речи, то лишь детали...В целом же, речь ее были приятной, певучей и немного смешной, как будто она специально шалила с произношением.
Я думала, что это лишь детские впечатления и я просто тогда легче училась, в том числе и языкам. Однако сегодня, когда читала с построчным переводом, поняла, что таких слов и оборотов речь "моей " хохлушки абсолютно точно не имела.
Разговорились об этом, и одна сотрудница, украинка, подтвердила, что ее старенькая бабушка не понимает мовы. От слова совсем.Хотя говорит по-украински, и на русский язык, за 20 лет проживания в России у дочери, так и не перешла.

Погуглила - 124 млн результатов.
Прошу прощения за бОян. Но запостить захотелось. Потому что понравилось. По принципу "пусть будет")
Кстати, судя по примечанию внизу, текст контовский. Но ссылка на другой источник.

***

Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава).

Изображение

Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.

В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.

По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.

Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.

Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона.

«Энеида» Котляревского в те времена воспринималась как макароническая поэзия — род шуточных стихов, созданных по принципу, сформулированному тогдашней франко-латинской пословицей «Qui nescit motos, forgere debet eos» — кто не знает слов, должен их создавать. Именно так и создавались слова малороссийского наречия.

Создание искусственных языков, как показала практика, доступно не только филологам. Так, в 2005 году томский предприниматель Ярослав Золотарёв создал так называемый сибирский язык, «которой идьот ешшо со времьов Великово Новгорода и дошедшы до нашенских дньов в нареччах сибирсково народа». На этом псевдоязыке 1 октября 2006 года был даже создан целый раздел Википедии, насчитывавший боле пяти тысяч страниц и удалённый 5 ноября 2007 года. В плане содержания проект был рупором политически активных нелюбителей «Этой Страны». В результате каждая вторая статья СибВики представляла собой неиллюзорный шедевр русофобского троллинга. Например: «Опосля большевицка переворота большевики издеяли Центросибирь, а потом и вовсе приткнувшы Сибирь до Россеи». К этому всему прилагались стихотворения первого поэта сибирского говору Золотарёва с говорящими названиями «Москальска сволочь» и «Москальски вы..дки». Пользуясь правами админа, Золотарёв любые правки откатывал как написанные «на иностранном языке.

Если бы эту деятельность не прикрыли в самом зародыше, то уже сейчас мы бы имели движение сибирских сепаратистов, внушающих сибирякам, что те являются отдельным народом, что не следует кормить москалей (несибирские русские на этом языке назывались именно так), а следует самостоятельно торговать нефтью и газом, для чего надо учредить под патронажем Америки независимую сибирскую державу.

Идея создания на основе языка, придуманного Котляревским, отдельного национального языка была сначала подхвачена поляками – бывшими хозяевами украинных земель: Уже через год после появления «Энеиды» Котляревского Ян Потоцкий призвал называть земли Волынши и Подолии, недавно вошедшие в состав России словом «Украина», а народ их населяющий, именовать не русскими, а украинцами. Другой поляк, граф Тадеуш Чацкий, лишённый имений после второго раздела Польши, в своём сочинении «O nazwiku Ukrajnj i poczatku kozakow» стал изобретателем термина «Укр». Именно Чацкий произвёл его от какой-то никому до него не ведомой орды «древних укров», вышедшей якобы из-за Волги в VII столетии.

Одновременно польская интеллигенция начала предпринимать попытки кодификации языка, изобретённого Котляревским. Так, в 1818 году в Петербурге Алексеем Павловским была издана «Грамматика малороссійскаго наречія», но на самой Украине эта книжка была вспринята в штыки. Павловского ругали за внедрение польских слов, называли ляхом, и в «Прибавленіяхъ къ Грамматике малороссійскаго наречія», вышедших в 1822 году, он специально написал: «Я божусь вамъ, что я вашъ единоземецъ». Главным нововведением Павловского стало то, что он предложил писать «i» вместо «ѣ» дабы усугубить начавшие было стираться различия между южнорусским и среднерусским диалектами.

Но самым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченко, который, будучи неграмотным, на самом деле ничего не писал, а все его произведения были плодом мистификаторского труда сначала Евгения Гребёнки, а потом Пантелеймона Кулиша.

Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна – искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским.

Изображение

Первым, кто начал внедрять в умы галичан новоизобретённое наречие, стал греко-католический каноник Иван Могильницкий. Вместе с митрополитом Левицким Могильницкий в 1816 году при поддержке австрийского правительства приступил к созданию начальных школ с «местным языком» в Восточной Галиции. Правда, пропагандируемый им «местный язык» Могильницкий лукаво называл руським. Помощь австрийского правительства Могильницкому главный теоретик украинства Грушевский, также существовавший на австрийские гранты, обосновывал так: «Австрийское правительство в виду глубокого порабощения польской шляхтой украинского населения изыскивало способы поднять последнее в общественном и культурном отношении». Отличительной особенностью галицко-русского возрождения является его полная лояльность и крайний сервилизм по отношению к правительству, а первым произведением на «местном языке» стало стихотворение Маркияна Шашкевича в честь императора Франца, по случаю его именин.

8 декабря 1868 года во Львове под эгидой австрийских властей было создано Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка.

Чтобы иметь представление о том, каким был настоящий малороссийский диалект в 19-м веке, можно прочесть отрывок тогдашнего украинского текста: «Читая благозвучный текстъ Слова, не трудно замѣтити стихотворный розмѣръ его; для того старался я не только по внутренной части исправити текстъ того же, но такожь по внѣшной формѣ, по возможности, возстановити первоначальный стихотворный складъ Слова».

Общество задалось целью вести пропаганду украинского языка среди русского населения Червоной Руси. В 1886 году член общества Евгений Желеховский изобрёл украинскую письменность без «ъ», «э» и «ѣ». В 1922 году эта письменность Желиховка стала основой для радяньского украинского алфавита.

Стараниями общества в русских гимназиях Львова и Перемышля преподавание было переведено на изобретённый Котляреским ради хохмы украинский язык, а воспитанникам этих гимназий стали прививаться идеи украинской идентичности. Из выпускников этих гимназий стали готовиться учителя народных школ, несшие украинство в массы. Результат не заставил себя ждать – до распада Австро-Венгрии удалось вырастить несколько поколений укроговорящего населения.

Этот процесс происходил на глазах галицийских евреев, и опыт Австро-Венгрии был успешнно ими использован: подобный же процесс искусственного внедрения искусственного языка был проделан сионистами в Палестине. Там основную массу населения удалось заставить говорить на иврите – языке, изобретенном лужковским евреем Лазарем Перельманом (более известен как Элиэзер Бен-Йехуда, ивр. ‏אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה). В 1885 году иврит был признан единственным языком преподавания некоторых предметов в иерусалимской школе «Библия и труд». В 1904 году Союз взаимопомощи немецких евреев Хильфсферайн основал . первую в Иерусалиме учительскую семинарию для преподавателей иврита. Широко практиковалась ивриизация имён и фамилий. Все Моисеи стали Моше, Соломоны – Шломо. Иврит не просто усиленно пропагандировался. Пропаганда подкреплялась тем, что с 1923 по 1936 годы по подмандатной англичанам Палестине шныряли так называемые отряды защиты языка Гдут Мегиней Хасафа (גדוד מגיני השפה), которые били морды всем говорящим не на иврите, а на идише. Особо упорным морды били до смерти. В иврите не допускается заимствование слов. Даже компьютер в нём не קאמפיוטער, а מחשב, зонт не שירעם (от немецкого der Schirm), а מטריה, а акушерка не אַבסטאַטרישאַן, а מְיַלֶדֶת – почти как украинская пупорезка.

Изображение

P.S. от Мастодонта. Некто "П.С.В. комментатор", укрофашист, контовец, обиделся на меня за то, что вчера я опубликовал в Конте юмореску " Вышел заец погулять...", в которой Н. Хрущёв в своём стремлении избавиться от трудностей русской грамматики путём её ликвидации, сравнивается с одним из изобретателей украинского языка П. Кулешом ( он создал безграмотную "Кулешовку" как один из первоначальных письменных вариантов укромовы). Напрасно обиделся. Созидание укромовы - серьёзный коллективный труд, закончившийся успехом. Такой работой свидомым гордиться надо.

NSW http://planet-today.ru/stati/v ... yazyk

_________________
Изображение

  Профиль  
  
    
#2  Сообщение 15.05.18, 22:17  
Обозреватель
Аватара пользователя

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 79982
Откуда: Плюк—планета № 215 в Тентуре галактики "Кин-дза-дза" в Спирали.
Благодарил (а): 2623 раз.
Поблагодарили: 2273 раз.
СССР
Оттедова:


Daarien
Современный "украинский" язык является польско-немецким суржиком русского языка с вкраплениями французского (парасолька) и др.
Настоящий украинский язык это южное наречие русского языка, то-есть, в основном отличается говором, произношением, а не письменно.
Письменное же отличие получил после реформы Луначарского. Буква ять в словах стала буквой "е" в русском и "і" в украинском (хлеб-хліб, стена-стіна, белый-білий), букву "о" в очень многих словах заменили на "і" (сок-сік, стол-стіл), и в целом начался процесс отрыва от русского корня внедрением польских и немецких слов, особенно активно после майдана 2004 года

Марта
Сейчас процесс замены одинаковых с русскими словами идет полным ходом.
Бандеро-нацисты заменили автомобиль автивкою, Аэропорт на лэтовыще, фотография на свитлыну, вертолет на геликоптер, и многие другие.


В_слав cегодня
сегодняшняя мова - новояз, оперативно внедренный уже после 1991 года.
у меня есть даже статейка на эту тему

_________________
Изображение

  Профиль  
  
    
#3  Сообщение 15.05.18, 22:20  
Тролль
Аватара пользователя

Регистрация: 22.02.2015
Сообщения: 61181
Откуда: Кёнигсберг
Благодарил (а): 79 раз.
Поблагодарили: 888 раз.
Israel
помесь польского.русского и хрен пойми чего

  Профиль  
  
    
#4  Сообщение 15.05.18, 22:25  
Обозреватель
Аватара пользователя

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 79982
Откуда: Плюк—планета № 215 в Тентуре галактики "Кин-дза-дза" в Спирали.
Благодарил (а): 2623 раз.
Поблагодарили: 2273 раз.
СССР
Тракторист писал(а):
помесь польского.русского и хрен пойми чего


Помесь Говна с Навозом... :rzach: :rzach: :rzach:

_________________
Изображение

  Профиль  
  
    
#5  Сообщение 15.05.18, 22:32  
Тролль
Аватара пользователя

Регистрация: 22.02.2015
Сообщения: 61181
Откуда: Кёнигсберг
Благодарил (а): 79 раз.
Поблагодарили: 888 раз.
Israel
Чупакабра писал(а):
Тракторист писал(а):
помесь польского.русского и хрен пойми чего


Помесь Говна с Навозом... :rzach: :rzach: :rzach:
у кубаноидов почти тож самое

  Профиль  
  
    
#6  Сообщение 15.05.18, 22:38  
Завсегдатай

Регистрация: 06.09.2014
Сообщения: 3832
Благодарил (а): 48 раз.
Поблагодарили: 81 раз.
"Украинцы-это оскотинившиеся русские" кажись Бисмарк.

_________________
Sunburn писал(а):

Донбасс никогда не будет Россией.Подтверждаю.

  Профиль  
  
    
#7  Сообщение 15.05.18, 23:44  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 19.12.2014
Сообщения: 18714
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 52 раз.
Поблагодарили: 167 раз.
СССР
Тракторист писал(а):
Чупакабра писал(а):
Тракторист писал(а):
помесь польского.русского и хрен пойми чего

Помесь Говна с Навозом... :rzach: :rzach: :rzach:
у кубаноидов почти тож самое
на балачке никто не трындит, даже старики... а жаль - прикольно было.
вот, писни спывают...

_________________
УкраинецЬ брешет - як дышит

  Профиль  
  
    
#8  Сообщение 16.05.18, 09:48  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 21.08.2014
Сообщения: 78417
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 915 раз.
Цитата:
а коробка передач – скринькой перепихунців.
:rofl: разве так можно?! бля я падцтулом!

_________________
«Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…»
Американская Террористическая Организация ВСУ, ИГИЛ, Аль-Каида.

  Профиль  
  
    
#9  Сообщение 16.05.18, 10:15  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 132438
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 934 раз.
Поблагодарили: 1052 раз.
СССР
Стривай, паровозе, не грюкайте колеса,
Кондукторе, натисніть на гальма.
До матері, до тата в загальному вагоні,
Я їду залізницею з тюрми.

Don't wait for me, мамо, don't wait for me, тату,
My train is leaving now for far away.
Мене засмоктала багнюка небезпечна,
Пропаща моя доля, зухен вей.

Стривай, локомотиве, не грюкайте колеса,
Ще є час в очі долі зазирнуть,
Ще поки не запізно зробити нам зупинку,
Кондукторе, натисніть на гальма.

  Профиль  
  
    
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

   Похожие темы   Автор   Ответы   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. вот, уже тёпленькая пошла..

termit

0

04.03.24, 00:08

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Пошла ответка на "плакала половина маршрутки"и "стыдно за страну")))

GARRI51

154

07.09.23, 19:14

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Война пошла по пути Ирано-Иракской бесполезной мясорубки

Профиль

241

28.08.23, 03:58

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Адиос, мова!

termit

55

16.06.23, 17:52




[ Time : 0.132s | 20 Queries | GZIP : Off ]