Неангло/русскоязычный антикварный песенный неформат им. Вульгариса


Куратор темы: Destrier



 [ Сообщений: 358 ]  Стрaница Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 18  След.
Автор  
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Завершим опять 1958 г., Марио Ланца и мелкая Луиза ди Мео исполняют "Ариведерчи, Рома, гуд бай, оревуар" ("Прощай, Рим")
phpBB [media]

   
  
    
Теги
малые народы, 1960-е, песни, неформат, редкие языки
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
В связи с обнулением Российской Деградации в недоамериканскую полудиктатуру, логично будет обратиться теперь к братской Мексике 60-летней давности.
Итак, Лос Хулиганс, "Деспейнада" ("Растрепуха" по-русски)
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Чуть сбавим тон, Пеппино ди Капри, "Скоростной Гонсалес", 1962 г.
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Есть в Мексике и собственно мексиканское. "Аделита" - народная песня по походную жену сержанта, а затем и активного боевика во время революции против тамошней и тогдашней воровской олигархии. В Латинской Америке стала именем нарицательным для представительниц повстанческих движений против колчаков, маннергеймов и красновых.
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
И еще из старенького народного мексиканского - "Малагенья салероса" ("малагенья" - уроженка г. Малага). Исполняет "Трио калаверас", актриса в ролике - Мария Феликс:
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Время позднее, поэтому завершаем страницу популярным на Средиземном море в начале 1970-х французом Фредериком Франсуа, исполняющим на испанском «Я хотел бы спать с тобой» («спать» в прямом смысле):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
И в том же стиле еще одна АББА 1979 г. на испанском - "Эстой соньяндо" ("Я сплю"):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Раз пошла попса 1970-х иностранцев на испанском, француз Жоржи Данн в 1975 г. исполняет песню голландского сочинения "Палома бланка" ("Белый голубь"):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
А теперь португалка Амалия Родригес исполняет в 1967 г. на французском испанскую песню "Аранхуэс моя любовь" (Аранхуэс - старинный городок прямо к югу от Мадрида на реке Тахо), с характерными португальскими народными интонациями:
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
В заключение, Карина (Марибель Сантьяго родом из Хаэна, Испания) исполняет "Стрелы любви" в 1968 г. Простенько, но со вкусом.
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
На 6-й странице ютьюб уничтожил Шейлу (Анни Шансель), "Ле мари дё мама" ("Муж мамы"), 1972 г. Жаль, произведение забавное и характерное для специфического франко-карибского стиля. Поэтому восстановим:
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Как-то вышло, что у Шейлы (4 и 6/10 стр.) представлены только отвязные образцы творчества. Но когда она стала постарше, появились и более "взрослые" произведения, например, "Меланхолия" 1974 г.:
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Примерно тогда же, в 1973 г. конкурс Евровидения выиграла Анн-Мари Давид с песней "Тю тэ реконэтра" ("Ты узнаешь себя"). Совсем другие были времена (сейчас бы не было шансов уже потому, что не по-английски):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Еще пример специфической французской лирики начала 1970-х, тоже ушедшей в прошлое - Фредерик Франсуа, 1972 г., "Лессэ-муа виврэ ма ви" ("Предоставь/позволь мне жить моей жизнью"):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
В том же стиле, в 1980 г. Дидье Барбеливьен по-трубадурски исполняет песню собственного сочинения, "Эль" ("Она"):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
И еще песня подобного стиля, которую я мельком слышал в алжирском детстве, а теперь можно воспроизвести. Эрик Шарден (родившийся в г. Хайфон, Вьетнам от французского отца и тибетской матери) и его жена Стоун (она же Анни Готра, г. Париж), 1971 г., "Л'Авентюра" ("Приключение"):
phpBB [media]

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Выше на странице упоминалась Шейла (Анни Шансель), для справедливости следует привести и образец раннего творчества её хахаля и затем мужа, известного как Ринго, с которым она потом развелась со скандалом. "Эль, жё н'вё к'эль" ("Она, я хочу только её", точнее даже "я не хочу никого, кроме неё"), 1971 г.:
phpBB [media]

Уроженец г. Тулуза в Аквитании по имени Ги Бэль (Guy Bayle), он вышел ростом (187 см) и лицом, но как певец так себе. В Шейле же всего 172 см.

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
В завершение, более поздняя группа "Нуар дезир" ("Чёрное желание") с песней "Лё ван ну портера" ("Ветер нас унесёт"):
phpBB [media]

Песня в сугубо французской традиции, внутренне-рефлексивной, и вместе с тем чем-то близка и не до конца деградировавшему россиянскому слушателю. Потому что вся старая советская (и даже досоветская) неформальная лирика под гитару, студенческая в частности, имеет французские корни, при ближайшем рассмотрении. Невольно на память приходят отрывки из давно ушедших, древних песен: "Хей, Сюзанна, наша жизнь полна химер, целый день стоит бананом мой видавший виды хер…"

   
  
    
 
Сообщение  
Старейшина
Аватара пользователя

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 10078
Откуда: Оттуда
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 213 раз.
СССР
Destrier писал(а):
...Потому что вся старая советская (и даже досоветская) неформальная лирика под гитару, студенческая в частности, имеет французские корни, при ближайшем рассмотрении. Невольно на память приходят отрывки из давно ушедших, древних песен: "Хей, Сюзанна, наша жизнь полна химер, целый день стоит бананом мой видавший виды хер…"
Мне помнится оттуда же "Это было лет под триста на британском корабле, мы везли пудов под триста каждый золота себе. А ещё везли мы в трюме негритянок молодых, как голодные собаки мы набросились на них..."
Браво, Destrier!!! За 18 лет на форе не помню лучшей "музыкальной паузы"! Всё-таки ещё можно сюда заглядывать.
И ... не останавливайтесь! Лупайте сю скалу(с)
:!)-D

_________________
В этой войне нет сторон, заслуживающих поддержки пролетариата

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 03.09.2014
Сообщения: 7092
Откуда: Хорошевка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 267 раз.
СССР
Что ж, колупнём ещё раз скалу маргинального, завершая 10-ю страницу.
Старинный португальский народный жанр "фадо" (исполнителя зовут "фадиста").
Мария да Назаре, "Мне нужно тебя видеть":
phpBB [media]

Знатоки утверждают, что из западноевропейских языков именно португальский ближе всего к русскому по произношению (по крайней мере, при обучении легче всего избавиться от акцента, либо русскому выдавать свой акцент за португальский, а португальцу/бразильцу - за русский при обращении с несведущими иноземцами). Странно, с чего бы так, но встречал такие утверждения.

   
  
    
 [ Сообщений: 358 ]  Стрaница Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 18  След.




[ Time : 0.079s | 19 Queries | GZIP : Off ]