Куратор темы: ВВГ(2)



 [ Сообщений: 659 ]  Стрaница Пред.  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 33  След.
Автор  
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 23384
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 690 раз.
Nauru
Крамольник писал(а):
Wal писал(а):
Но меня и старые отлично устраивают
вот честно все это прочитано еще в прошлом веке, при попытке перечитать- блекло, скучно , предсказуемо. блин даже "хроники амбера" не пошли..

Естественно прочитано.

Только вот читать нынешних эпигонов мне хочется еще менее, интересен то, кто делает новое первым.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Wal писал(а):
nnik писал(а):
...Хотя, сложен, но так повелось - лишь англоязычные заглядывают в будущее.
Отчасти - в прошлое.
Русскоговорящие - лишь в д у ш и. )
Немцы со хранцузами - и рядом не стоят. Не говоря уж о латиносах...
НУ, не согласен.
Тут у каждого будет имхо.)
Wal писал(а):
Во-первых, есть и прекрасные франкоязычные фантасты. Тот же Пьер Буль с Планетой Обезьян, или Франсис Карсак, там у него вообще много, и Львы Эльдорадо, и Бегство Земли.
Читал, не впечатлило. Но Фрэнсиса, имя, помню.
Считаю - лажей. Произведения его, конечно. В памяти лишь имя.
Wal писал(а):
Во-вторых, и русскоязычные много фантазировали именно о будущем, тот же Беляев, Ефремов, Снегов, Мартынов, ранние Стругацкие.
И англоязычные писали о душе, тот же Брэдбери например, Шекли отчасти. Да и у Зилазни кое что.
Зилазни конечно разный, некоторые вещи на ура, некорые тягучие, некоторые совсем ушли в фэнтези, та же серия Амбера..
Саймак. Принцип оборотня... тоже о душе.
Но далеко не Достоевский.
Wal писал(а):
КОнечно, англоязычной фантастики просто больше, поскольку просто больше народа говорит и пишет на английском, и жанров в ней полно, так как ее 2-3 поколения не ограничивали "социалистическим реализмом"
У них, кстати, много женщин - фантастов, чего в русскоязычной литературе маловато, например Урсула Ле Гуин или Джулиан Мэй.
Урсулу тоже читал. Но мельком... более для женщин, скорее, пишет.
Или писала... не суть.
Wal писал(а):
Но если говорить о языках писателей фантастов, то не надо быть снобом, иногда изумительные произведения приходят из языков малых народов вообще, хорошои пример - Станислав Лем
Да. О нём я промолчал... :sh:

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Far East писал(а):
Кончилось чтиво. Читаю только вас, долбоебов форуашных, ну еще и сахалинских тож в местном форуме.
Немного ошибок в правописании.
Значит - много читал. Пусть ранее...
Ибо обучиться сиему - невозможно.
Так что, не расслабляйся.
И не "в", но "на".
Друга напомнил, тот тоже "с топором" дрова колол. )

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 54484
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 700 раз.
Поблагодарили: 1047 раз.
nnik писал(а):
Крамольник писал(а):
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Щепетнова не знаю.О Поттере лишь наслышан.
Но вряд ли читаешь в подлиннике... ибо отражение совсем не равно тени.
Очень многое зависит от перевода.
Хотя, до конца недочитал. Тоже.
)
когда переводят технологию, сюжетную линию то тут от перевода ничего не зависит.

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 52234
Благодарил (а): 31 раз.
Поблагодарили: 349 раз.
СССР
Читаю Девушка на грани неба, Лилиан Наттель
На английском с сурдопереводом :zed:

О Лидии Литвяк..
Примерно догадываюсь чем закончится, просто хочется понять первоисточники автора, которые она скрывает.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 54484
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 700 раз.
Поблагодарили: 1047 раз.
Wal писал(а):
Крамольник писал(а):
nnik писал(а):
Толккиена напомнить?
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Убожество - не убожество, кому как. Только вот Толкиена знает весь мир, а Щепетного вообще никто.
:rzach: то что все знают толкиена говорит только об одном -о хорошей раскрутке. но никак о качестве произведения.

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 23384
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 690 раз.
Nauru
Крамольник писал(а):
Wal писал(а):
Крамольник писал(а):
nnik писал(а):
Толккиена напомнить?
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Убожество - не убожество, кому как. Только вот Толкиена знает весь мир, а Щепетного вообще никто.
:rzach: то что все знают толкиена говорит только об одном -о хорошей раскрутке. но никак о качестве произведения.

Да что ты?

И кто же его раскручивал в 54-55 годах, когда эта трилогия вышла целиком? Кто раскручивал в середине 60х, когда в США за год расходилось более миллиона экземпляров? Кто его раскручивал у нас, когда в 1990 году люди стояли часами в очереди, чтобы записаться на издание, и которое в 1991 году разошлось тиражом в 100 тыс копий за месяц? И с тех пор переиздавалось раз десять?
Кто раскручивал Хоббита, да так, что он издан >150 млн экземпляров и считался одной из лучших английских детских книг еще с 30х годов?

   
  
    
 
Сообщение  
Старожил

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 6101
Откуда: кёнигсберг
Благодарил (а): 36 раз.
Поблагодарили: 172 раз.
Новороссия
Пелевин наше усе...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 23384
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 690 раз.
Nauru
Крамольник писал(а):
nnik писал(а):
Крамольник писал(а):
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Щепетнова не знаю.О Поттере лишь наслышан.
Но вряд ли читаешь в подлиннике... ибо отражение совсем не равно тени.
Очень многое зависит от перевода.
Хотя, до конца недочитал. Тоже.
)
когда переводят технологию, сюжетную линию то тут от перевода ничего не зависит.

Хорошая литература - это не только занимательная сюжетная линия (список бродячих сюжетов не столь и велик), не только интересные "научные" выдумки, но и хороший текст, хороший язык от которого получаешь удовольствие.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 54484
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 700 раз.
Поблагодарили: 1047 раз.
пелевин писал(а):
Пелевин наше усе...
на любителя..

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
 
Сообщение  
Белый и пушистый
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 28502
Откуда: ДВРФ
Благодарил (а): 812 раз.
Поблагодарили: 736 раз.
Россия
nnik писал(а):
Far East писал(а):
Кончилось чтиво. Читаю только вас, долбоебов форуашных, ну еще и сахалинских тож в местном форуме.
Немного ошибок в правописании.
Значит - много читал. Пусть ранее...
Ибо обучиться сиему - невозможно.
Так что, не расслабляйся.
И не "в", но "на".
Друга напомнил, тот тоже "с топором" дрова колол. )
Согласен, прокосячил.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 54484
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 700 раз.
Поблагодарили: 1047 раз.
Far East писал(а):
nnik писал(а):
Far East писал(а):
Кончилось чтиво. Читаю только вас, долбоебов форуашных, ну еще и сахалинских тож в местном форуме.
Немного ошибок в правописании.
Значит - много читал. Пусть ранее...
Ибо обучиться сиему - невозможно.
Так что, не расслабляйся.
И не "в", но "на".
Друга напомнил, тот тоже "с топором" дрова колол. )
Согласен, прокосячил.
много чтения и хорошее правописание не имеют зачастую связи.

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 01.02.2015
Сообщения: 26108
Откуда: городок на Южном Урале
Благодарил (а): 652 раз.
Поблагодарили: 794 раз.
Россия
Wal писал(а):
Крамольник писал(а):
nnik писал(а):
Крамольник писал(а):
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Щепетнова не знаю.О Поттере лишь наслышан.
Но вряд ли читаешь в подлиннике... ибо отражение совсем не равно тени.
Очень многое зависит от перевода.
Хотя, до конца недочитал. Тоже.
)
когда переводят технологию, сюжетную линию то тут от перевода ничего не зависит.

Хорошая литература - это не только занимательная сюжетная линия (список бродячих сюжетов не столь и велик), не только интересные "научные" выдумки, но и хороший текст, хороший язык от которого получаешь удовольствие.
Текст и сюжет, ерунда! Главное чтобы бумага была мягкая...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Крамольник писал(а):
когда переводят технологию, сюжетную линию то тут от перевода ничего не зависит.
Именно.
Но именно тут разговор с тобой теряет смысл.
)
<<Главное чтобы бумага была мягкая...>>
:rzach:

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Far East писал(а):
Согласен, прокосячил.
Ничо.
Хохлы ноне русскому обучают. )
Дак не вспомнишь последнюю прочитанную книгу?

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Wal писал(а):
Крамольник писал(а):
nnik писал(а):
Крамольник писал(а):
сорян , но какое убожество..щепетнов не плохо по нему прошелся. да и гарри поттера он не забыл..

Щепетнова не знаю.О Поттере лишь наслышан.
Но вряд ли читаешь в подлиннике... ибо отражение совсем не равно тени.
Очень многое зависит от перевода.
Хотя, до конца недочитал. Тоже.
)
когда переводят технологию, сюжетную линию то тут от перевода ничего не зависит.
Хорошая литература - это не только занимательная сюжетная линия (список бродячих сюжетов не столь и велик), не только интересные "научные" выдумки, но и хороший текст, хороший язык от которого получаешь удовольствие.
Да, ибо в художественном - главное "художник".
Не стал посему ему отвечать. Одним уж постом...
"Слово живое и мёртвое".
Для Крамольника.
Сюжет может быть разнообразным... но - жизненным.
"Ходячих мертвецов" нам не навялишь... но панночку - лягко. )

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Far East писал(а):
Согласен, прокосячил.
Та, ладно. Тот башкир. У них так слова в предложение складывают.
Чуть-чуть научился ихнему, но не хорошему. )
Нет способностей к языкам. Даж английский технический долблю через Гугл, и нихрена порой не помогает.
Ладно, есть форумы.
:sh:
Крамольник писал(а):
много чтения и хорошее правописание не имеют зачастую связи.
А эт лишь уточнить трэба - что лично Ви подразумеваете под х о р о ш и м?
)

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.02.2016
Сообщения: 35757
Откуда: Россия
Благодарил (а): 323 раз.
Поблагодарили: 692 раз.
СССР
mik писал(а):
....
На прозу не тянет
Но Пикуля люблю.
:blush:

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 17.02.2019
Сообщения: 25109
Благодарил (а): 611 раз.
Поблагодарили: 776 раз.
Россия
пелевин писал(а):
Пелевин наше усе...
А что это за писатель, в первый раз слышу,

_________________
Мы купили Украину чтобы воевать с Россией" конгрессмен Джефри Сакс

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 16.08.2014
Сообщения: 20926
Откуда: USSR
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 239 раз.
Albania
Да, по теме.
Лукьяненко. Не шедевр, но отдохнуть - можно.
"Отражённая реальность".
Хотя, имхо, присмотреться стоит к "матрице". Причём не столько - первой части - но и к половине лишь её. )

_________________
Тот же лес, тот же воздух, и та же вода...

   
  
    
 [ Сообщений: 659 ]  Стрaница Пред.  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 33  След.




[ Time : 0.150s | 19 Queries | GZIP : Off ]