Путин перешел с "коллег/партнеров" на определение врагов как "англосаксов". А знаете почему? Просто он человек советского воспитания и читал те же книги и тех же авторов, что и остальные советские юноши того времени. В частности Марк Твена. Соврменному поколению не понять насколько в 1960-х и 70-х это был читаемый и известный автор - из американских писателей только Д. Лондон и Э. Хэмингуэй тогда могли с ним поспорить по популярности у советской читающей публики. Итак, к делу - причем тут Марк Твен и англосаксы. А все просто - кто читал и любил этого американского великого писателя, те знают о его чеканном определении англосаксов:
"Никто не приглашал нас в наставники, мы навязались сами. Ведь мы - англосаксы. Прошлой зимой на банкете в клубе, который называется “Дальние Концы Земли”, председательствующий, отставной военный в высоком чине, провозгласил громким голосом и с большим воодушевлением: "Мы - англосаксы, а когда англосаксу что-нибудь надобно, он идет и берет”. Если перевести эту выдающуюся декларацию (и чувства, в ней выраженные) на простой человеческий язык, она будет звучать примерно так: "Мы, англичане и американцы — воры, разбойники и пираты, чем и гордимся"... На собрании были представлены наиболее влиятельные группы нашего общества, те, что стоят у рычагов, приводящих в движение нашу национальную цивилизацию, дающих ей жизнь: адвокаты, банкиры, торговцы, фабриканты, журналисты, политики, офицеры армии, офицеры флота. Все они были здесь. Это были Соединенные Штаты, созванные на банкет и полноправно высказывавшие от лица нации свой сокровенный кодекс морали. ... Наш девиз: "В господа веруем..." Когда я читаю эту богомольную надпись на бумажном долларе (стоимостью в шестьдесят центов), мне всегда чудится, что она трепещет и похныкивает в религиозном экстазе. Это наш официальный девиз. Подлинный же, как видим, совсем иной: "Когда англосаксу что-нибудь надобно, он идет и берет". Наша официальная нравственность нашла трогательное выражение в величавом и в то же время гуманном и добросердечном девизе: “Ex pluribus unum” из которого как бы следует, что все мы, американцы, большая семья, объединенная братской любовью. А наша подлинная нравственность выражена в другом бессмертном изречении: “Эй, ты там, пошевеливайся!”... мы преподали Европе и другие уроки. Без нас европейцы никогда не узнали бы, что такое газетный репортер; без нас европейские страны никогда не вкусили бы сладости непомерных налогов; без нас европейский пищевой трест никогда не овладел бы искусством кормить людей отравой за их собственные деньги; без нас европейские страховые компании никогда не научились бы обогащаться с такой быстротой за счет беззащитных сирот и вдов; без нас вторжение желтой прессы в Европу, быть может, наступило бы еще не скоро. Неустанно, упорно, настойчиво мы американизируем Европу и надеемся со временем довести это дело до конца.
7 сентября 1906 г."
_________________ yf,k.lfntkm это "наблюдатель" в латинице (мой старый ник на Форе с 2004 г., сейчас он кем-то занят)
Последний раз редактировалось yf,k.lfntkm 01.11.22, 13:04, всего редактировалось 1 раз.
|