Стрелка под Сусанино 12-00 12.06.24. ...


 [ Сообщений: 2720 ]  Стрaница Пред.  1 ... 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 ... 136  След.
Автор  
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal писал(а):
а я не знаю, зачем оно здесь. Если кто думает, что персонаж Пола Хогана

Как у тебя все запущено :rzach: В ролике был не только Пол Хоган.
Там еще был чувак в белом кустюмчике. Который пытался изобразить принадлежность к высшим слоям, как ты. В результате чего ему поплохело.
Правда он делал это не так нелепо как ты. Во всяком случае не нес дичайшую чушь, приписывая употребление абсолютно грамотного и правильного выражения неким "низким" слоям.
Откуда ты этот бред взял, непонятно

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
Теги
Стрелка
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
а я не знаю, зачем оно здесь. Если кто думает, что персонаж Пола Хогана

Как у тебя все запущено :rzach: В ролике был не только Пол Хоган.
Там еще был чувак в белом кустюмчике. Который пытался изобразить принадлежность к высшим слоям, как ты. В результате чего ему поплохело.
Правда он делал это не так нелепо как ты. Во всяком случае не нес дичайшую чушь, приписывая употребление абсолютно грамотного и правильного выражения неким "низким" слоям.
Откуда ты этот бред взял, непонятно

Не знаю к каким он там слоям относился, по мне так пустое место. Но как раз культурные и образованные люди не тыкают в нос посторонним их речевые ошибки. И не пытаются их как-то опускать. Делают для себя выводы, и все.

Я, как Вы заметили, подключился к вашей беседе уже после того как она два-три круга сделала, и вы все друг друга помоями облили, и не пытался Вас (и других) опускать. Хотя мне это выражение резало глаза уже давно.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal писал(а):
Хотя мне это выражение резало глаза уже давно.

Странно. Носителям не резало, а вам режет. Еще и методом напридумывания приписали его определенным слоям.
И продолжали приписывать даже после ссылки на специалистов филологов, которые утверждают что все грамотно и правильно, просто менее используемо.
Это все равно что в русском утверждать что выражение "Отчего ты не пришел?" употреблчют только люмпены, "так никто не говорит" и т.д.
А единственноправильно - "Почему ты не пришел?"

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
Хотя мне это выражение резало глаза уже давно.

Странно. Носителям не резало, а вам режет. Еще и методом напридумывания приписали его определенным слоям.
И продолжали приписывать даже после ссылки на специалистов филологов, которые утверждают что все грамотно и правильно, просто менее используемо.
Это все равно что в русском утверждать что выражение "Отчего ты не пришел?" употреблчют только люмпены, "так никто не говорит" и т.д.
А единственноправильно - "Почему ты не пришел?"

В русском тоже есть варианты, указывающие на уровень собеседника.

Ну например - "в этой связи" (особенно если еще с ударением на последнюю гласную), "в таком вот аксепте", "согласно документа", и т.д. И то, что так кто-то говорит (а это можно найти и в сми, иногда) не делает это правильным.

Носителям и резало, поскольку я он и есть, хоть и билингв.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal писал(а):
В русском тоже есть варианты, указывающие на уровень собеседника.

Ну например - "в этой связи"

Эти варианты к объекту спора не имеют никакого отношения. "в этой связи" это синтаксическая ошибка.
Которой и близко нет в "режущем глаз" выражении.

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 01.11.2019
Сообщения: 15318
Благодарил (а): 230 раз.
Поблагодарили: 166 раз.
Niger
Wal писал(а):
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
Хотя мне это выражение резало глаза уже давно.

Странно. Носителям не резало, а вам режет. Еще и методом напридумывания приписали его определенным слоям.
И продолжали приписывать даже после ссылки на специалистов филологов, которые утверждают что все грамотно и правильно, просто менее используемо.
Это все равно что в русском утверждать что выражение "Отчего ты не пришел?" употреблчют только люмпены, "так никто не говорит" и т.д.
А единственноправильно - "Почему ты не пришел?"

В русском тоже есть варианты, указывающие на уровень собеседника.

Ну например - "в этой связи" (особенно если еще с ударением на последнюю гласную), "в таком вот аксепте", "согласно документа", и т.д. И то, что так кто-то говорит (а это можно найти и в сми, иногда) не делает это правильным.

Носителям и резало, поскольку я он и есть, хоть и билингв.
Самый высокий уровень однозначно у Шмяка. Соизвольте с этим утверждением согласиться, сударь.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
В русском тоже есть варианты, указывающие на уровень собеседника.

Ну например - "в этой связи"

Эти варианты к объекту спора не имеют никакого отношения. "в этой связи" это синтаксическая ошибка.
Которой и близко нет в "режущем глаз" выражении.

Отнюдь. Это не ошибка.

Дам внизу текст объяснения и ссылку. Но глаз может резать там, где оно не к месту. Аналогично и использование предлогов in и into, вроде и верно, но глаз режет, поскольку не к месту, неточно. Так как дальнейшая часть фразы просит другой предлог.
Цитата:
В этой связи
Вопрос

Как правильно говорить: в этой связи или в связи с этим? Выражение в этой связи, по-моему, стилистически неверно, но употребляется оно очень часто (например, на телевидении).

Оба варианта возможны.

Сочетание в этой связи просторечным не является (см. его фиксацию в словарях: Правильность русской речи / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1965, с. 184; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1974, с. 401; Большой толковый словарь / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1999, с. 1164). Соответствуя норме современного русского литературного языка, это устойчивое сочетание употребляется как наречие со значением «связывая со сказанным выше» и служит своеобразной формулой перехода от одной мысли к другой.

Но употребление сочетания в этой связи не рекомендуется вместо сочетания в связи с этим, т. к. последнее выполняет в предложении иную функцию, а именно выражает причинную связь между частями высказывания. Иными словами, употребление слов в этой связи ошибочно для тех случаев, где налицо конкретное отношение причинности. Например: Наступает весна. В этой связи вспоминается такой случай из жизни... – корректно. Но: Наступает весна. В связи с этим (не в этой связи!) проблема уборки дворовых территорий становится еще более актуальной.

Важно иметь в виду, что выражение в этой связи характерно прежде всего для публицистики.
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/slovar-trudnostey/v-etoy-svyazi

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal писал(а):
in и into, вроде и верно, но глаз режет, поскольку не к месту, неточно. Так как дальнейшая часть фразы просит другой предлог.

У вас просит другой предлог, потому что вы учились по шаблонам. Шаг влево шаг вправо вам чего то начинает резать.
Здесь, если вы не чукча- писатель, филологи привели альтернативы, которые вы могли бы прочитать.
https://textranch.com/c/and-lo ... eyes/
Они одинаковы для in и для into, кроме случаев когда нужно особо подчеркнуть.
З.Ы. и "Just look in my eyes and you'll see russian paradise" это не про любоф по контексту. Так что почему у вас чего то там просит, тоже не понятно.
Здесь однозначно "look directly into my eyes"

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Шмяк писал(а):
Самый высокий уровень однозначно у Шмяка. Соизвольте с этим утверждением согласиться, сударь.

Безбазара. Чёпачём? Как поживают кабачки?

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
in и into, вроде и верно, но глаз режет, поскольку не к месту, неточно. Так как дальнейшая часть фразы просит другой предлог.

У вас просит другой предлог, потому что вы учились по шаблонам. Шаг влево шаг вправо вам чего то начинает резать.
Здесь, если вы не чукча- писатель, филологи привели альтернативы, которые вы могли бы прочитать.
https://textranch.com/c/and-lo ... eyes/
Они одинаковы для in и для into, кроме случаев когда нужно особо подчеркнуть.
З.Ы. и "Just look in my eyes and you'll see russian paradise" это не про любоф по контексту. Так что почему у вас чего то там просит, тоже не понятно.
Здесь однозначно "look directly into my eyes"

Разница здесь как между смотри мне в глаза, и загляни в мои глаза.

В первом случае требование - не отводи взгляд, во втором, увидь что-то в глубине, в душе. И вовсе не обязательно любовь.
По тексту - "загляни в мои глаза и ты увидишь русский рай", а "смотри мне в глаза и ты увидишь русский рай" - грамматически верно, но коряво, режет. "смотри мне в глаза" просит - и ты увидишь, что я не лгу/ или и говори всю правду.

Учился я не по шаблонам, такие вещи накапливаются всей жизнью - чтением, общением, сми, кино, телевизором. Впрочим, это у всех живущих в языке так.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal вот кстати прикольно. Одна и та же песня

phpBB [media]

phpBB [media]

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2023
Сообщения: 11285
Благодарил (а): 100 раз.
Поблагодарили: 165 раз.
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
Хотя мне это выражение резало глаза уже давно.

Странно. Носителям не резало, а вам режет.
Это ты шоле носитель языка, купченское чучело? :rzach:

_________________
Ем украинцев на завтрак.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2023
Сообщения: 11285
Благодарил (а): 100 раз.
Поблагодарили: 165 раз.
господин Изуверцев писал(а):
Wal вот кстати прикольно. Одна и та же песня
Так я тебе в самом первом посте сказал, что так говорят только такие чурки, как ты. :smoke

_________________
Ем украинцев на завтрак.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal вот кстати прикольно. Одна и та же песня

phpBB [media]

phpBB [media]

И что?

Look in my eyes and
Tell me you love me

Т.е. смотри мне в глаза, чтобы мне было ясно что ты говоришь правду

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
Wal писал(а):
И что?

Look in my eyes and
Tell me you love me

Т.е. смотри мне в глаза, чтобы мне было ясно что ты говоришь правду

Во втором варианте грамотейка подхвостница исправила название на "Look into my eyes" :rzach:

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24610
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
господин Изуверцев писал(а):
Wal писал(а):
И что?

Look in my eyes and
Tell me you love me

Т.е. смотри мне в глаза, чтобы мне было ясно что ты говоришь правду

Во втором варианте грамотейка подхвостница исправила название на "Look into my eyes" :rzach:

Так назвал файл тот, кто его выкладывал. И возможно чисто автоматически это написал, так как это действительно более распостраненная форма

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
РусАл писал(а):
Это ты шоле

Чишо. Артикль такой.

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2023
Сообщения: 11285
Благодарил (а): 100 раз.
Поблагодарили: 165 раз.
господин Изуверцев писал(а):
РусАл писал(а):
Это ты шоле

Чишо. Артикль такой.
Чушка ты безграмотная. :smoke

_________________
Ем украинцев на завтрак.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 11.06.2021
Сообщения: 25430
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 177 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Россия
РусАл ты не спишь совсем. Артикль в подхвостницу никак не входит?

_________________
Just look in my eyes and you'll see russian paradise.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2023
Сообщения: 11285
Благодарил (а): 100 раз.
Поблагодарили: 165 раз.
господин Изуверцев писал(а):
РусАл ты не спишь совсем. Артикль в подхвостницу никак не входит?
Артикль ведь у тебя не стоит, импотентный ты тупень. :rzach:

_________________
Ем украинцев на завтрак.

   
  
    
 [ Сообщений: 2720 ]  Стрaница Пред.  1 ... 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 ... 136  След.




[ Time : 0.105s | 17 Queries | GZIP : Off ]