Продвижение 11 км на Купянском направлении


 [ Сообщений: 1022 ]  Стрaница Пред.  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 52  След.
Автор  
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
vs773 писал(а):
Еще "башка"
башкастанец, ты зачем из татарстана сбёг в тайгу к башкирам?

   
  
    
Теги
Продвижение 11 км на Купянском направлении
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
antisaks писал(а):
vs773 писал(а):
Еще "башка"
Точняк...спасибо .... :vata
секир

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 20158
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 403 раз.
Россия
SHAMAN писал(а):
antisaks писал(а):
Я своих Оренбургских отличаю по двум словам это айда и сарай....в остальном чистый русский язык без всяческих акцентов... :smoke

А что не так с этими словами?
"Айда" мы в детстве использовали, а "сарай" вполне обыкновенное слово.
А как "сарай" будет по русски???

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 20.08.2014
Сообщения: 25662
Откуда: Е-бург
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 652 раз.
Россия
antisaks писал(а):
SHAMAN писал(а):
antisaks писал(а):
Я своих Оренбургских отличаю по двум словам это айда и сарай....в остальном чистый русский язык без всяческих акцентов... :smoke

А что не так с этими словами?
"Айда" мы в детстве использовали, а "сарай" вполне обыкновенное слово.
Сейчас взрослым используешь? :vata

А знаешь, я даже не смогу на этот вопрос ответить. :rzach:
Потому что никогда не задумываюсь над произносимыми словами, потому что русский родной и единственный.
Слова сами возникают и их нет нужды обдумывать.
Вот сейчас у жены даже спросил, тоже с этим словом проблем не возникает - "Айда с нами в лес", вполне обыкновенная фраза и ухо не режет.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
ВиР писал(а):
А как "сарай" будет по русски???

дровяник ))

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 20.08.2014
Сообщения: 25662
Откуда: Е-бург
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 652 раз.
Россия
ВиР писал(а):
SHAMAN писал(а):
antisaks писал(а):
Я своих Оренбургских отличаю по двум словам это айда и сарай....в остальном чистый русский язык без всяческих акцентов... :smoke

А что не так с этими словами?
"Айда" мы в детстве использовали, а "сарай" вполне обыкновенное слово.
А как "сарай" будет по русски???

Сарай по-русски и будет сарай.
Мы только в школе узнали, что на тюркских языках сарай - это дворец.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 20158
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 403 раз.
Россия
Wal писал(а):
Ледогор писал(а):
Я вырос на Северном Урале - там столько слов есть, о которых москвичи даже и не знают.... проверял...
Вица, пайва, слега, вага, векша.... - "неправильный Русский???" - да просто местный диалект... только и всего...


Москвачи может и не знают, но три последних я встречал, и не только в речи, но и в литературе.

Последнее - это белка
Я только "слега" знаю и то не уверен. Это по-моему такой дрын от телеги.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 20158
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 403 раз.
Россия
"Базар" тоже тюркское слово, но все давно его воспринимают как русское.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
ВиР писал(а):
Я только "слега" знаю и то не уверен. Это по-моему такой дрын от телеги.


слега, дрын ))

дерёвня..селюки, как скажет масковский коренной росеянен инвося

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
ВиР писал(а):
"Базар" тоже тюркское слово, но все давно его воспринимают как русское.
в нижегородской области я насчитал где-то с десяток деревень и сёл с названием "майдан" ))

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 12.09.2014
Сообщения: 59655
Откуда: Москва
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 5914 раз.
Россия
Ледогор писал(а):
Что касается церковнославянского - то это просто старорусский язык... Я только за то, чтобы его изучали (не принудительно).... сложного в нём ничего нет - я, например, совершенно свободно на нем читаю...


хе-хе, я тоже.. но читать и понимать в нём - разные весчи.. в нём как пишется, так и читается.. и собсно - после 3 часов потраченных на изучение кириллицы, одного параграфа про некоторые исключения, сочетания букв и некоторые другие особенности а также просмотра по диагонали таблицы слов с сокращениями под титлом - любой может спокойно читать на церковно-славянском..

_________________
Мерц - чмо, а тракторизд - говно на моей подошве

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 54378
Благодарил (а): 31 раз.
Поблагодарили: 351 раз.
СССР
Понеже .. аз есмь

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 24.08.2014
Сообщения: 21177
Откуда: Городок на Среднем Урале
Благодарил (а): 255 раз.
Поблагодарили: 400 раз.
Россия
незнамокто писал(а):
ВиР писал(а):
А как "сарай" будет по русски???

дровяник ))
Сарай. :sh:
Даль умер в 1872 году, от него: "Сарай - одно из холодных, холостых ухожей при доме для уборки туда повозок, упряжи; иногда для сена, соломы, мякины и пр. или для складки тюков товарных и пр. Смотря по сему, Сарай: каретник, завозня, пелевня, мякинница, амбар, рига и пр. Сарайчик для телят, телятник. Сараишка для кур, курятник. Сараища, ровно на слона!"

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 10.10.2014
Сообщения: 9530
Благодарил (а): 434 раз.
Поблагодарили: 964 раз.
SHAMAN писал(а):
ВиР писал(а):
SHAMAN писал(а):
antisaks писал(а):
Я своих Оренбургских отличаю по двум словам это айда и сарай....в остальном чистый русский язык без всяческих акцентов... :smoke

А что не так с этими словами?
"Айда" мы в детстве использовали, а "сарай" вполне обыкновенное слово.
А как "сарай" будет по русски???

Сарай по-русски и будет сарай.
Мы только в школе узнали, что на тюркских языках сарай - это дворец.
На Сев. Урале чаще используют синоним "дровеник" (с ударением на последнем слоге)

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 99400
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1236 раз.
Поблагодарили: 1424 раз.
10111 писал(а):
Кот_Инвойс писал(а):
И наш Н с мягким знаком - это совсем не та фонема, которая в этой "международной" системе обозначается как nj в слове new

наш Н с мягким знаком обозначается [nʲ]
а new отображается [njuː] (если английский вариант)

но вы правы в том, что через этот алфавит нельзя передать усиленную веляризацию русских согласных звуков, кроме согласного л [ɫ]
Вот мы и подошли к выводу, что русские звуки должны отображаться только на кириллице.

_________________
За заслуги перед Россией требую выдать мне медаль "За развал СССР " с золотой цепью для ношения!

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149485
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
ILPetr писал(а):
Сарай

да знаю я..

в зависимости от того, что в нем хранится..

если дрова, то дровяник..

если мопед, то гараж ))

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 20.08.2014
Сообщения: 25662
Откуда: Е-бург
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 652 раз.
Россия
Ледогор писал(а):
На Сев. Урале чаще используют синоним "дровеник" (с ударением на последнем слоге)


Дровенник - это сарай для дров.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 12.09.2014
Сообщения: 59655
Откуда: Москва
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 5914 раз.
Россия
mik писал(а):
аз есмь


это вот, кстате - чисто западная языковая конструкция. ну хуле: Константин и Мефодий - греки!

аз есмь царь - я есть царь

аналог формы глагола to be в английском..

_________________
Мерц - чмо, а тракторизд - говно на моей подошве

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 30054
Откуда: г. Оренбург
Благодарил (а): 7425 раз.
Поблагодарили: 1310 раз.
Россия
ВиР писал(а):
SHAMAN писал(а):
antisaks писал(а):
Я своих Оренбургских отличаю по двум словам это айда и сарай....в остальном чистый русский язык без всяческих акцентов... :smoke

А что не так с этими словами?
"Айда" мы в детстве использовали, а "сарай" вполне обыкновенное слово.
А как "сарай" будет по русски???
Задумался, ну наверно хлев, амбар, дровник..у нас все называют сараем.. :smoke

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 99400
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1236 раз.
Поблагодарили: 1424 раз.
vs773 писал(а):
Еще "башка"
Ну,"голова", "я тебе башку оторву!"(детское)

_________________
За заслуги перед Россией требую выдать мне медаль "За развал СССР " с золотой цепью для ношения!

   
  
    
 [ Сообщений: 1022 ]  Стрaница Пред.  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 52  След.




[ Time : 0.196s | 17 Queries | GZIP : Off ]