Русь и Россия равнозначные понятия.


 [ Сообщений: 489 ]  Стрaница Пред.  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25  След.
Автор  
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 57768
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 722 раз.
Поблагодарили: 1089 раз.
Сталкер писал(а):
Крамольник, опять тебя отымели? Ну, поплачь ишо от обиды. Судьба у тебя такая :rzach:
Что нацмен ? Слился?? Так гришь татарина можно назвать русским? Неее..Нельзя.
Цитата:
В ДНК русского человека татарских генов не обнаружено

В 2009 году было закончено полное «прочтение» (секвенирование) генома представителя русского этноса. То есть определена последовательность всех шести миллиардов нуклеотидов (sic!) в геноме русского человека. Все генетическое хозяйство его теперь – как на ладони.

Напомним, геном человека состоит из 23 пар хромосом: 23 – от матери, 23 – от отца. Каждая хромосома содержит одну молекулу ДНК, образованную цепочкой из 50–250 млн. нуклеотидов.

Известно, что расшифровка русского генома выполнена на базе Национального исследовательского центра «Курчатовский институт», по инициативе члена-корреспондента РАН, директора НИЦ «Курчатовский институт» Михаила Ковальчука. По информации, полученной «НГ» из очень компетентных источников в Российской академии наук, только на закупку оборудования для секвенирования Курчатовский институт потратил, примерно, 20 млн. долл.

Известно, что это – седьмой расшифрованный геном за уральским хребтом: до этого были якуты, буряты, китайцы, казахи, староверы, ханты. То есть созданы все предпосылки для первой этнической карты России. Но все это были, так сказать, составные геномы: куски, собранные после расшифровки генетического материала разных представителей одной и той же популяции. Полный же генетический портрет конкретного русского мужчины – всего лишь восьмой в мире. Теперь есть с кем сравнить русских: с американцем, африканцем, корейцем, европейцем…

«Мы не обнаружили в геноме русских заметных татарских привнесений, что опровергает теории о разрушительном влиянии монгольского ига, – подчеркивает руководитель геномного направления в НИЦ «Курчатовский институт», академик Константин Скрябин. – Сибиряки генетически идентичны староверам, у них один русский геном. Отличий между геномами русских и украинцев нет никаких – один геном. С поляками у нас отличия мизерные».

Академик Константин Скрябин, считает, что «за пять-шесть лет будет составлена генетическая карта всех народов мира – это решительный шаг к пониманию восприимчивости любого этноса к лекарствам, болезням и продуктам». Почувствуйте, чего это стоит...

Американцы в 1990-е годы давали такие оценки: стоимость секвенирования одного нуклеотида – 1 долл.; по другим данным – до 3–5 долл. Но цены стремительно снижаются особенно после изобретения и внедрения в лабораторную практику автоматических секвенаторов. Основополагающий вклад внесли в это отечественные молекулярные биологи – академик Андрей Мирзабеков в частности.

Почти ровно пятнадцать лет назад в интервью «НГ» выдающийся русский ученый, первый председатель Научного совета по Государственной научной программе России «Геном человека» академик Александр Баев заявил: «На тотальном секвенировании все это дело не кончается. Должна быть исследована функция всех нуклеотидов и их взаимодействия. Продукты, которые вырабатывают гены, взаимодействуют между собой и действуют на соседние гены. Получаются очень сложные переплетения. Так что секвенирование, несмотря на всю грандиозность программы, только первый шаг. Но путь этот реален для науки».

Как подтверждают события уходящего года, прогноз оказался на удивление точным.

Источник: http://www.iraq-war.ru/article/214509

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
Теги
Русь Россия
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 26.04.2018
Сообщения: 29788
Откуда: Пуп Земли
Благодарил (а): 1779 раз.
Поблагодарили: 1609 раз.
хоспади, во недоумка клинит :consul: :zed: :star: :rzach:

_________________
Добро должно быть неизбежным © Сталкер

   
  
    
 
Сообщение  
Завсегдатай

Регистрация: 08.09.2014
Сообщения: 2200
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
незнамокто писал(а):
vlek писал(а):
Скифы научили, см. Геродот

идите к грекам в реку со своими скифами и геродотами

Из ПТУушников никак? пардон не знал

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 15.08.2015
Сообщения: 57768
Откуда: г. Сочи
Благодарил (а): 722 раз.
Поблагодарили: 1089 раз.
Сталкер писал(а):
хоспади, во недоумка клинит :consul: :zed: :star: :rzach:
Нацмен , согласен. Не плохо тебя клинит. Ни слова в опровержение, только от тебя одно обиженное повизгивание. :rzach:

_________________
"Мой родина Рязань" Чупакабр/Арарат/Fire Dragon/Рогнарек
Поржать с полоумного армяшки одно удовольствие.... Арарат

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149391
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
vlek писал(а):
Из ПТУушников никак? пардон не знал


, будешь проездом в скифляндии, передавай привет скифлянам и скифлянкам

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 24.08.2014
Сообщения: 21165
Откуда: Городок на Среднем Урале
Благодарил (а): 255 раз.
Поблагодарили: 400 раз.
Россия
незнамокто писал(а):
работаю я ...нашел начальник чем озадачить с утра..

ну для начала тебе подсказка, лингвист-логопедист-филологист..

найди замену слову кабинет
Если из заимствованных - бюро. Если исконное - присутствие. А "офисное здание" - присутственное место.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 14.09.2017
Сообщения: 149391
Откуда: Судострой
Благодарил (а): 985 раз.
Поблагодарили: 1150 раз.
СССР
ILPetr писал(а):
Если исконное - присутствие

какое хорошее слово - присутствие..со смыслом, не иначе..
руководитель - из той же серии

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24606
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
val1954 писал(а):
Wal писал(а):
val1954 писал(а):
Ещё раз. Грамматика Смотрицкого - это грамматика старорусского языка. На котором никто на Руси не говорил. Ломоносов написал "Грамматику" для живого русского языка. И, конечно, будучи человеком энциклопедических знаний, он опирался и на грамматику Смотрицкого. И на латынь тоже в части грамматики русского языка касающейся. Он сделал письменную форму русского языка близкой к устной речи (единство письменной и устной формы речи), тем самым заложил основы современного русского литературного языка.


Не надо писать глупости.

Каждая Грамматика отражала состояние языка на текущий момент (и место).

Смотрицкий издал свою Грамматику в 1619 году в ВКЛ, и она несла отражение западнорусского языка с заметной примесью полонизмов и соотвественно латинизмов. Но грамматический строй языка соотвествовал русскому.
.
Дык и не пиши глупости.
Смотрицкий создал грамматику церковнославянского (славенского) языка. На котором никто не говорил. Ломоносов создал грамматику русского живого языка. Ты не понял, что это хоть и близкородственные, но разные языки.
Да, в ВКЛ - и что? Вы наверное не в курсе, что официальным (делопроизводство) языком ВКЛ был русский. И ВКЛ - это Великое княжество Литовское, Русское и Жематийское. Большинство его населения составляли русские.

Во-1, я очень даже в курсе про ВКЛ.
Во-2, церковнославянский, югозападного извода, также называемый киевским изводом, также югозападнорусским изводом был не просто богослужебным языком, но вот тем самым языком делопроизводства, т.е. книжным/литературным русским этой местности и времени (ВКЛ)
В-3, в московии тогда существовал свой извод, московский иначе старомосковский, который тоже был тогда тем самым письменным местным языком.
В-4, с введением Никоном исправления церковных книг возник там называемый новомосковский или синодальный извод, который и стал официальным литературно-письменным языком, и основывался он на киевском изводе с поправками на старомосковский извод. Сам же старомосковский остался существовать у старообрядцев.
Так что в-5, вот та самая Грамматика Смотрицкого, которая описывала и кодифицировала киевский извод, или же югозападный письменный язык делопроизводства и богослужения, при издании в Москве в 1648 была приведена в соотвествие с новомосковским синодальным изводом, таким образом отразив московский язык литературы и делопроизводства.

При дальнейших переизданиях 1721 года, а также в других Грамматиках именно что кодифицировался _литературный_ язык на котором ПИСАЛИ на тот момент времени.
И Ломоносов сделал именно это, кодифицировал текущий литературный/официальный язык.

И сейчас то же самое - то что мы пишем, далеко не то же самое что мы говорим, существует литературный язык образованного сословия и язык улицы.

И существует мощное взаимное влияние - литературного письменного языка на разговорный, и обратно. Причем именно что надо уметь говорить правильно чтобы быть принятым в более продвинутых кругах, аналогично и в других странах, см. Пигмалион как пример.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 26.04.2018
Сообщения: 29788
Откуда: Пуп Земли
Благодарил (а): 1779 раз.
Поблагодарили: 1609 раз.
незнамокто писал(а):
ILPetr писал(а):
Если исконное - присутствие

какое хорошее слово - присутствие..со смыслом, не иначе..
руководитель - из той же серии
Есть еще Покой. Приемный покой, например. Или палата

_________________
Добро должно быть неизбежным © Сталкер

   
  
    
 
Сообщение  
Завсегдатай

Регистрация: 08.09.2014
Сообщения: 2200
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
vlek писал(а):
[spoiler=vlek]
Цитата:
Сергей Петренко писал(а):
Точно известно, что к построениям имеют отношение шумеры.
А насчет этой аксиомы, которую озвучил один из историков-академиков в 70-х годах, известно, что она признана вредной. Глядя сейчас на Украину, понятно - почему
.

А ссылки на "точность"есть какие-нибудь, или просто цитируете некий учебник?
Привожу пример, из документов первых соборов точно известно, что на првых соборах присутствовали скифские епископы, есть их подписи, в 449г. на Эфеском соборе была организована Скифская епархия. "Житие" Иоанна Златоуста приводит слова из его речи в 398 г. "скифы, фракийцы, сарматы, мавры, индийцы и те, что живут на конце света, философствуют, каждый переводя Слово Божие на свой язык", т.е. у скифов была уже письменность. Какова их дальнейшая судьба (по источникам ессно, а не учебникам)?

Добавлю, точно известно, что ещё в 10в. для Византии слова "скиф" и "рос" были взаимозаменяемы, к ранее написанному - император Лев VI Мудрый в своей «Тактике» о россах, назвалл их "северными скифами", которые приходят в Черное море по рекам и потому не могут использовать больших судов", т.е использовали моноксилы.
Патриарх Фотий так же называл нападавших росов «скифским народом».

16 век. см.Жак Маржере́т ( ок. 1565—1619) — фр. проф. солдат (наёмник в звании капитана); с 1600 года на русской службе; автор ценного литературного источника о Русском государстве начала XVII в. «Estat de l’Empire de Russie (два "С") et Grand Duché de Moscovie avec ce que s’y est passé de plus memorable et tragique, pendant le règne de quatre Empereurs : à sçavoir depuis l’an 1590 jusques en l’an 1606 en septembre»; Париж, 1607,, т.е. империя у росов была задолго до фальсификата Петра в 1721г.))
"Предуведомление читателю. Российская империя представляет собой часть страны, которую издавна называли Скифией...Но нужно также знать, что есть две России, именно: та, что носит титул империи, которую поляки называют Белая Русь, и другая — Черная Русь, которой владеет Польское королевство и которая примыкает к Подолии. Господином этой Черной Руси называет себя польский король в своих титулах, когда говорит: великий князь литовский, руский (одно "С") прусский и т. д. Об этом я хотел предуведомить читателя, чтобы он знал, что руССкие, о которых здесь идет речь, — это те, кого некогда называли скифами, а с некоторых пор ошибочно называют московитами, поскольку московитами могут называться жители всего лишь одного города; все равно как если бы всех французов стали называть парижанами по той причине, что Париж — столица королевства Франции..",
т е. руССкие с двумя "С" - скифы и имперцы, а с одним "С" - русь, русины/рутены славянского роду.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2016
Сообщения: 42390
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 332 раз.
Wal
Цитата:
val1954 писал(а):
Wal писал(а):
val1954 писал(а):
Ещё раз. Грамматика Смотрицкого - это грамматика старорусского языка. На котором никто на Руси не говорил. Ломоносов написал "Грамматику" для живого русского языка. И, конечно, будучи человеком энциклопедических знаний, он опирался и на грамматику Смотрицкого. И на латынь тоже в части грамматики русского языка касающейся. Он сделал письменную форму русского языка близкой к устной речи (единство письменной и устной формы речи), тем самым заложил основы современного русского литературного языка.


Не надо писать глупости.

Каждая Грамматика отражала состояние языка на текущий момент (и место).

Смотрицкий издал свою Грамматику в 1619 году в ВКЛ, и она несла отражение западнорусского языка с заметной примесью полонизмов и соотвественно латинизмов. Но грамматический строй языка соотвествовал русскому.
.
Дык и не пиши глупости.
Смотрицкий создал грамматику церковнославянского (славенского) языка. На котором никто не говорил. Ломоносов создал грамматику русского живого языка. Ты не понял, что это хоть и близкородственные, но разные языки.
Да, в ВКЛ - и что? Вы наверное не в курсе, что официальным (делопроизводство) языком ВКЛ был русский. И ВКЛ - это Великое княжество Литовское, Русское и Жематийское. Большинство его населения составляли русские.

Во-1, я очень даже в курсе про ВКЛ.
Во-2, церковнославянский, югозападного извода, также называемый киевским изводом, также югозападнорусским изводом был не просто богослужебным языком, но вот тем самым языком делопроизводства, т.е. книжным/литературным русским этой местности и времени (ВКЛ)
В-3, в московии тогда существовал свой извод, московский иначе старомосковский, который тоже был тогда тем самым письменным местным языком.
В-4, с введением Никоном исправления церковных книг возник там называемый новомосковский или синодальный извод, который и стал официальным литературно-письменным языком, и основывался он на киевском изводе с поправками на старомосковский извод. Сам же старомосковский остался существовать у старообрядцев.
Так что в-5, вот та самая Грамматика Смотрицкого, которая описывала и кодифицировала киевский извод, или же югозападный письменный язык делопроизводства и богослужения, при издании в Москве в 1648 была приведена в соотвествие с новомосковским синодальным изводом, таким образом отразив московский язык литературы и делопроизводства.

При дальнейших переизданиях 1721 года, а также в других Грамматиках именно что кодифицировался _литературный_ язык на котором ПИСАЛИ на тот момент времени.
И Ломоносов сделал именно это, кодифицировал текущий литературный/официальный язык.

И сейчас то же самое - то что мы пишем, далеко не то же самое что мы говорим, существует литературный язык образованного сословия и язык улицы.

И существует мощное взаимное влияние - литературного письменного языка на разговорный, и обратно. Причем именно что надо уметь говорить правильно чтобы быть принятым в более продвинутых кругах, аналогично и в других странах, см. Пигмалион как пример.

Бред. Ломоносов нормировал русский разговорный язык, отделив его от церковнославянского (т.н. "славенщизны") и создал основу русского литературного языка.
Когда вы поймёте что церковнославянский язык и русский язык - это два разных языка, тогда вы правильно оцените труд Ломоносова. А различные изводы церковнославянского являлись лишь местными различиями в процессе приспособления этого языка к разным славянским народам. На церковнославянском языке не вели бытовых разговоров, а на русском не молились. Старославянский язык имел свою грамматику, грамматику русского языка создал Ломоносов.
ЗЫ. Немного о звуках и буквах. Буква "ять" употреблялась для передачи особого гласного звука, представленного во многих славянских диалектах. На Западной Украине при чтении обычных церковнославянских текстов "ять" под ударением произносится как «и».

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 24606
Откуда: от верблюда
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 710 раз.
Nauru
val1954 писал(а):
Бред. Ломоносов нормировал русский разговорный язык, отделив его от церковнославянского (т.н. "славенщизны") и создал основу русского литературного языка.
Когда вы поймёте что церковнославянский язык и русский язык - это два разных языка, тогда вы правильно оцените труд Ломоносова. А различные изводы церковнославянского являлись лишь местными различиями в процессе приспособления этого языка к разным славянским народам. На церковнославянском языке не вели бытовых разговоров, а на русском не молились. Старославянский язык имел свою грамматику, грамматику русского языка создал Ломоносов.
ЗЫ. Немного о звуках и буквах. Буква "ять" употреблялась для передачи особого гласного звука, представленного во многих славянских диалектах. На Западной Украине при чтении обычных церковнославянских текстов "ять" под ударением произносится как «и».


Для тех, кто в танке, повторяю еще раз.

Разговорный язык живет и меняется сам по себе, его не кодифицируют. С ним проще, если человек будет не следовать принятым нормам его просто или не поймут, или отторгнут. Разговорный язык конечно также и подвергается влиянию официального письменного языка, который именно и следует жестким нормам. И нормируют/кодифицируют именно письменный язык. Разговорный всегда от него когда слегка, а когда и заметно может отличаться. Зависит от общества.

Далее, церковнославянский не был древнерусским языком, но он стал первым письменным языком для древнерусского государства, как богослужебным, так и литературным и официальным. Языком культуры.
На Руси (также и у некоторых других славян) создалась диглоссия, когда два языка сосуществуют и равиваются вместе, причем обществом воспринимаются как один.

При этом шло взаимное влияние и фактически сращивание языков. При раздроблении древнерусского гос-ва возникли в итоге местные изводы церковнославянского - киевский в ВКЛ, и он был там язуком культуры, официоза и богослужения. И нес на себе отпечаток местного диалекта русского языка. В Москве возник свой извод (старомосковский), который выполнял те же функции и отражал месный диалект русского, постепенно с ним сращиваясь.

Однако, в 16 веке произошло (насильственное) расщепление церковнославянского от местного языка. Связано это было с Никоновскими реформами и справами. Фактически Никон в Москве навязал киевский извод с некоторыми лишь послаблениями в сторону старомосковского, да еще плюс с добавочными правками по греческим текстам.

К чему это привело?

Старообрядцы законсервировали старомосковский извод, требуя его сакральной неприкосновенности, и он оторвался он текущего разговорного языка в итоге (хотя и продолжал на него влиять у образованных людей).

В Москве возник синодальный извод, который тоже оказался оторван от текущего языка, и законсервирован. Хотя тоже продолжал на него влиять через образованных людей. Этот синодальный извод в итоге был кодифицирован Грамматикой Смотрицкого 1648 года издания (в Москве). И эта грамматика была основой для всех печатных изданий того места и времени (но не вне России).

Развитие живого (и в том числе и разговорного) языка все далее отходило от законсервированного на начало 17 века церковнославянского. А тот менять было уже нельзя (боялись повторения раскола). Особенная нужда появилась с развитием и распостранением книгопечатия, и петровскими реформами, в том числе и с появлением газет. Посему и возникали новые Грамматики, про которые я писал выше, которые хотя и основывались на грамматической базе церковнославянского, тем не менее отражали развитие языка на конкретный момент - это и издания 1721 и 1733 годов. Это все было необходимо для единого книго и газетопечатания, которые при Петре и после пошло лавиной.

Грамматика Ломоносова (1755 года), она следующая в этом ряду, но не первая и не единственная. Ведь и ДО Ломоносова печатали и НЕ церковные книги и газеты на русском языке, для широкой публики, кстати.

Надо заметить, что параллельно с этой Грамматикой вышло эталонное издание Библии на синодальном изводе церковнославянского (Елисаветинская библия 1751 года), которое и посейчас используется как эталон языка, а тексты правились лишь в позднее время по масоретским источникам.

Также надо заметить, что хоть церковнославянский и оторвался от живого языка уже более 300 лет как, но он продолжал на него активно влиять через образованных людей и литературу. Все образованные люди изучали церковнославянский, читали на нем, пели за богослужениями, поэтому многие его нормы и правила сохранялись и сохраняются даже в нынешнем языке. Немотря на реформы сверху.
Исключение церковнославянского из образования привело в итоке у опрощению и вульгаризации языка, может, конечно в этом и была цель.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2016
Сообщения: 42390
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 332 раз.
Хороший пост. Немного добавлю. Известные просветители Кирилл и Мефодий предложили азбуку и сделали переводы с греческого богослужебных текстов для распространения христианства среди славян. Будучи выходцами из греческого Солуна они в совершенстве владели т.н. солунским диалектом старославянского (староболгарского) языка. В те времена слаянские диалекты ещё не слишком отличались друг от друга и тексты, написанные братьями, легко воспринимались на всём пространстве расселения славянских племён. В отличие от текстов, написанных на латыни, которые никем не понимались. Так начал распространяться старославянкий язык, получивший широкое употребление у всех славянских народов, крещенных первоучителями или их учениками: болгар, сербов, хорватов, чехов, мораван, русских и н. др. став и языком богослужения и литературным языком.
Церковнославянский язык никогда не был языком разговорного общения. Как книжный он был противопоставлен живым национальным языкам. Как литературный он был нормированным языком, причем норма определялась не только местом, где был переписан текст, но также характером и назначением самого текста. Норма каждого конкретного текста определялась взаимоотношением элементов книжного и живого разговорного языка. Чем важнее был текст в глазах средневекового книжника-христианина, тем архаичнее и строже языковая норма. В богослужебные тексты элементы разговорного языка почти не проникали. Книжники следовали традиции и ориентировались на наиболее древние тексты. Параллельно с текстами существовала также деловая письменность и частная переписка. Язык деловых и частных документов соединяет элементы живого национального языка (русского, сербского, болгарского и т.п.) и отдельные церковнославянские формы. Активное взаимодействие книжных культур и миграция рукописей приводили к тому, что один и тот же текст переписывался и читался в разных редакциях. К XIV в. пришло понимание того, что тексты содержат ошибки. Вместе с орфографическими нормами создаются и первые грамматики. В том числе и Смотрицкого, которая определила позднюю языковую норму.
В своей работе книжники стремились к исправлению языка и текста переписываемых книг. При этом представление о том, что такое правильный текст, с течением времени менялось. Поэтому в разные эпохи книги правились то по рукописям, которые редакторы считали древними, то по книгам, привезенным из других славянских областей, то по греческим оригиналам. В результате постоянного исправления богослужебных книг церковнославянский язык приобрел свой современный облик. В основном этот процесс завершился в конце XVII в., когда по инициативе патриарха Никона было произведено исправление богослужебных книг. Поскольку Россия снабжала богослужебными книгами другие славянские страны, послениконовский облик церковнославянского языка стал общей нормой для всех православных славян.
В России церковнославянский язык был языком церкви и культуры вплоть до XVIII в. После возникновения русского литературного языка нового типа церковнославянский остается лишь языком православного богослужения.
Ну а что такое русский литературный язык я попытался ранее излжить ранее - это, как вы выразились, кодификация разговороного русского языка, который благодаря трудам Ломоносова обрёл свою грамматику, азбуку, орфографию и словарь. Ломоносов дал мощнейший толчок в развитии именно русского литературного языка. В дальнейшем, основываясь на его трудах, Российская академия наук издала новую, более совершенную грамматику (1794), и русский язык стал предметом обучения. Именно такому литературному русскому языку учили лицеистов в Царском селе. А церковнославянскому обучали на уроках Закона божьего. Ну а дальше вы сами знаете как на созданном Ломоносовым фундаменте развивалась русская литература и русский язык.
К сожалению, после известных событий 20 века мы, русские, потеряли свой второй язык - церковнославянский. Мне тошно, например, смотреть на тупую рожу Путина в церкви, где он иногда присутствует на богослужениях, и ни бельмеса не понимает в происходящем. Отбывает президентскую повинность, не веря в бога от слова совсем.

   
  
    
 
Сообщение  
Участник

Регистрация: 21.09.2022
Сообщения: 711
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Россия
Wal писал(а):
Разговорный язык живет и меняется сам по себе, его не кодифицируют.


Уточню...
Язык - всё-таки один. Разговорный - стиль.
Он подчиняется тем же лексико-грамматическим и словообразовательным законам.
И его тоже изучают. В нём много коннотации, много подразумеваемого, но не произносимого, много гибкости, но именно он является триггером изменений правил в кодифицируемых законах языка.

   
  
    
 
Сообщение  
Участник

Регистрация: 21.09.2022
Сообщения: 711
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Россия
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.

   
  
    
 
Сообщение  
Участник

Регистрация: 21.09.2022
Сообщения: 711
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Россия
Татьянка писал(а):
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.
Конечно, я сама из деревни, что не помешало мне получить два образования и даже заняться научной деятельностью.
Но у меня такая бабушка по маме, что даже мне с моей полухохляцкой генетикой до неё далеко. Она явно была не простой крестьянкой (крымская татарка, сосланная в Сибирь). Утончённая, мудрая, талантливая. Шо-то и мне досталось.
Мы живём совсем в другом мире.

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2016
Сообщения: 42390
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 332 раз.
Татьянка писал(а):
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.
Нет пророка в своём Отечестве?
Знакомо.

   
  
    
 
Сообщение  
Участник

Регистрация: 21.09.2022
Сообщения: 711
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Россия
val1954 писал(а):
Татьянка писал(а):
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.
Нет пророка в своём Отечестве?
Знакомо.
Вряд ли это здесь применимо

   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 26.04.2018
Сообщения: 29788
Откуда: Пуп Земли
Благодарил (а): 1779 раз.
Поблагодарили: 1609 раз.
Татьянка писал(а):
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.
У нас в конторе работает много выходцев из глухих деревень и с прекрасным образованием. Повторю, именно образованием. Рецензент моего дипломного проекта - выходец из глухой деревни, где на 100 кв. км медведей больше, чем людей. Мог на салфетке проводить баллистические расчеты с необходимой точностью, которые в реальной жизни делаются на компьютере. Просто, прекрасное знание задачи, математического аппарата решения этой задачи, позволяло ему использовать упрощенные методы расчета, без потери точности результата.
Правда, жизнь закончил в психушке. Жаль....(((((

_________________
Добро должно быть неизбежным © Сталкер


Последний раз редактировалось Сталкер 25.10.22, 12:12, всего редактировалось 2 раз(а).
   
  
    
 
Сообщение  
Ветеран
Аватара пользователя

Регистрация: 18.09.2016
Сообщения: 42390
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 332 раз.
Татьянка писал(а):
val1954 писал(а):
Татьянка писал(а):
О фигуре Ломоносова...
Убейте меня, не верю я в эту историю.
Я больше склонна верить в байку о том, что это дитя архангельских "командировок" Петра, чем в то, что это сын помора, который в десять лет пошёл в школу и сделал карьеру учёного. Эту легенду вполне могли придумать, чтобы скрыть тайны императорского двора.
Как человек, который занимается образованием детей и прослеживает их генетику, я не верю.
А тем более, в той реальности.
Нет пророка в своём Отечестве?
Знакомо.
Вряд ли это здесь применимо
Ещё как применимо.
"О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов[
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать."

   
  
    
 [ Сообщений: 489 ]  Стрaница Пред.  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25  След.




[ Time : 0.216s | 18 Queries | GZIP : Off ]