ещё раз...для викиинженеров...фашинхтонских чукчей...я не приводил, ссылку на конкретный анго ресурс...я дал ссылку на сайт...читайте выше....тик тебя касается...читай внимательней сходи по ссылке...потом подумай а уж потом, что то напиши...писатель плин......и ты чухонец...я не претендовал на достоверность перевода...ибо данная новость разнесена не только русской весной...и лентой.сру...но и вести.ру, риа.ру...и т.д....если что то не нравиться...все претензии Российским сми...
далее...
ALich писал(а):
Must never forget #Airmen(летчик, пилот, техник, член лётного экипажа) risk their lives every day. Since Aug. 2015, we’ve(мы) lost(потеряли) 19(девятнадцать) intrepid(бестрашных, отважных) Airmen(летчик, пилот, техник, член лётного экипажа) in(в) the fight(борьба, бою) for(за) freedom(свободу).
в данной фразе просто нет слов о людях имеющих отношение к авиации...в дословном переводе...это фраза переводиться
"Никогда не следует забывать о том, что #летчики рискуют своими жизнями каждый день. С Авг. 2015, мы потеряли 19 отважных
летчиков в борьбе за свободу.
я думаю в данном случае риск (авиа)техника весьма сомнительный...
tik писал(а):
лучше скажи... вот ты говоришь в РФ живешь, но почему тебя проблемы РФ не интересуют? вот даже в этой теме. хрен с тем что топикстартер переврал все о чем говорила прессекретарь ВВС США, по барабану в опчем то что там и как. Но вот в ВС РФ ежегодно погибают несколько сотен военнослужащих, но тебе это не интересно. Почему?
что я конкретно переврал...давай конкретный оригинал стенографии!!!