Если говорить о взгляде американцев на послевоенный СССР, то обязательно стоит упомянуть "Русский Дневник" Стейнбека, также снабженный множеством фотографий.
Цитата:
Писатель посетил Советский Союз в 1947 году, побывал в Грузии, на Украине, в разрушенном Сталинграде и в Ленинграде, оживающем после блокады. Литератор не обделил вниманием и столицу.
Стейнбек довольно быстро получил визу и поехал в СССР вместе с фотографом Робертом Капой. Друзьям давали своеобразные наставления: «Что, едете в Москву, да? Захватите с собой парочку бомб и сбросьте на этих красных сволочей». Другие пугали тюремным заключением и цензурой, но те не отступили от намеченных планов: «Мы обнаружили, что тысячи людей страдают острым московитисом – состоянием, при котором человек готов поверить в любой абсурд, отбросив очевидные факты». Стейнбек облек свои путевые впечатления в занимательную книгу «Русский дневник». Она была проиллюстрирована фотографиями Капы. Писатель не ожидал похвальных отзывов о вышедшем томике: «Левые скажут, что он антирусский, правые – что он прорусский… Мы не делаем никаких выводов, кроме того, что русские люди такие же, как и все другие люди на земле. Безусловно, найдутся среди них плохие, но хороших намного больше».
После его рассказа о Сталинграде, я как бы заново осознал всю чудовищность разрушений причиной которым была только что закончившаяся война.
Цитата:
По окраинам Сталинграда строились сотни маленьких новых домов, но в самом городе не было почти ничего, кроме разрушенных зданий. Город был уничтожен ракетным и артиллерийским огнем. Стен здесь почти не осталось, а те, что остались стоять, были исколоты, изрешечены пулеметным огнем. На центральной площади лежали развалины того, что раньше было большим универмагом ― последний опорный пункт немцев после окружения. На другой стороне улицы находилась отремонтированная гостиница «Интурист», в которой и остановились американцы. На них произвело большое впечатление то, что эти городские руины были обитаемыми. «Люди живут в подвалах домов, в которых раньше были их квартиры. Мы могли увидеть из окон нашей комнаты, как из-за большой груды обломков появлялась девушка, поправляя прическу. Опрятно и чисто одетая, она пробиралась через сорняки, направляясь на работу. Мы не могли себе представить, как им это удавалось. Как они, живя под землей, умели сохранять чистоту, гордость и женственность. Все это было странной и героической пародией на современную жизнь», — писал Стейнбек.


Забавно, в свете наших нынешних взаимоотношений с Грузией, и, особенно, в свете нытья об угнетении несчастных в СССР , выглядит рассказ о посещении оной.
Цитата:
Следующим пунктом в путешествии американцев по Союзу стала Грузия. «Где бы мы ни были ― в России, в Москве, на Украине, в Сталинграде, магическое слово «Грузия» возникало постоянно. Люди, которые ни разу там не были и которые, возможно, и не смогли бы туда поехать, говорили о Грузии с восхищением и страстным желанием туда попасть. Они говорили о грузинах как о суперменах, как о знаменитых выпивохах, известных танцорах, прекрасных музыкантах, работниках и любовниках. И говорили они об этом месте на Кавказе у Черного моря просто как о втором рае», — писал в «Русском дневнике» Стейнбек

По
ссылке краткое изложение содержания книги.