Gilmir писал(а):

неЭуропеец
Цитата:
Разве сложно заглянуть в словарь? (Для кого возможно русский не родной)
КРЕСТЬЯНИН
<сельский житель, обрабатывающий землю>.
В знач. <поселянин>, <податной поселянин>, <землепашец> это слово начинает употребляться с XIV в. До этого оно имело смысл <житель рус. земли> (в противоположность иноверцам, басурманам), а еще ранее, с Х в.,- <христианин>, т. е. <крещеный, принявший христианство> (ср. болг. кре- стьянин <христианин>). В др.-рус. яз. слово крестьянинъ было парал- лельным к слову христи^Анинъ с тожд. знач. Возникновение слова крестья- нин одни объясняют как результат изменения звуков, оболочки слова хрис- ти>Анинъ под влиянием слова крестъ (см. крест). Другие же считают, что нач. звуки х. к зависят от разных путей проникновения слова в слав. язы- ки: в заимствовании непосредственно из греч. яз.- х, а в заимствовании через посредство герм. языков - к. Само слово христианин восходит к греч. christianos <христианин>, которое в общеслав. яз. воспринято как содержащее суф. -ан-ин наподобие названий людей по подданству, месту жительства и т. п.(ср. киевлянин). В действительности же греч. christianos образовано с суф. относит, прил. -an-os от собств. имени Christos и значит <имеющий отношение к нему, опекаемый им>.
То что написано в букварях, мы все читали, но я высказал здесь свою точку зрения без оглядки на толковые словари, в которых тоже приводятся лишь версия связи этих двух слов.
На здоровье конечно. А выражение «русский - значит православный» это просто мнение одного человека и понятное дело, что русский может быть кем угодно в плане веры. Вот только в те времена слова русский и православный были синонимами, это ж не оспаривается? Так и с происхождением слова «крестьянин» - вполне могло быть.