Кот_Инвойс писал(а):
Wal писал(а):
Кот_Инвойс писал(а):
Чо, и рестораны цыганской кухни есть?
Есть
Например
Romani Platni, Budapest
Romani Kafenava, Maribor, Slovenia
Ke Moro, Tarnow, Pоland
Kod Cige, Serbia
Немного, но все же.
Это рекламный ход, не более того.
Наверное не без этого, но готовят там цыгане и свою еду, И люди туда идут именно за этим. Так что - да, есть и рестораны. Хоть и немного пока.
Цитата:
Romani Platni is a community-based initiative that aims to dispel stereotypes and misconceptions about the Roma people, and in the simplest of ways: through delicious food!
Kitchens are places of joy. They are venues for family gatherings, get-togethers, parties, and many other happy occasions. Throughout history, kitchens have served as places where important decisions were taken, where many big ideas were born. Yet kitchens have also remained the best places for holding intimate conversations.
These simple ideas got us going at Romani Platni - we decided to create a place where we could discuss issues that are important to the Roma community over traditional Roma meals, prepared by members of the Roma community. We couldn’t imagine a better way to learn about the Roma people, to get to know their customs, stories, music and culture than by cooking together and sharing a delicious meal. Our small group, called the Romani Platni Anti-Discrimination Group, has set the tables, and we look forward to having you among our guests!
Цитата:
By Marton Dunai
BUDAPEST (Reuters) - If you thought the reproductive parts of swine couldn't come near the menu of a chic restaurant, think again.
For one recently opened eatery in the Hungarian capital the fallopian tube, for centuries only consumed by the country's Roma minority, is a delicacy indeed.
The restaurant, tucked away in a slowly gentrifying inner area of Budapest in a crumbling hundred-plus year-old building, goes by the name Romani Platni, meaning Roma Stove in the Romani language.
Part home restaurant, part social experiment, it is meant to open Roma kitchens to Hungarians, and open Hungarians to better understanding the ways of the Roma, who have been misunderstood and discriminated against for generations.
Strange intestines work wonders to challenge ingrained perceptions, says Sandor Orsos, 36, who leads the project.
"We have tried very hard to avoid stereotypes and cook like my grandmother used to," he said while preparing dinner for 16 recently. "You think people run screaming from the oviducts (fallopian tubes). But one group a while back came specifically for that dish."
So they got it. Ordered from a trusted butcher and stripped clean, the tubes were cooked with garlic, then chopped up into thumb-length bits, and fried with bacon until curly.
"It's as nutritious as pork gets, and it tastes exquisite," Orsos said. "Its consistency resembles chicken; I'm not much of a pork eater, but I like this dish a lot."
Food is as good a way as any to cultural understanding, and while people will travel to exotic countries and go out of their way to learn about little-known cuisines, they have next to zero knowledge about their own neighbours, he said.
Romani Platni was meant to ease that on a local basis. It opened in February with a small grant from the Open Society Institute, a handful of volunteers from a social aid group, and a half dozen local Romani women to cook.
Orsos started a blog, invited a select group of friends and known foodies for a first lunch, and put the word out in the media. He said he would throw dinners every time the place, a converted youth centre with a small kitchen and a few tables and bookshelves, was booked full.
The idea took off faster than anyone had expected, least of all the organisers.
Romani Platni's weekly dinners are booked full a month in advance, and the dinners have been so successful that Orsos has begun to entertain the idea of keeping it open every day.
STUFFED CABBAGE, PORK CUTS
"People are very happy with these dishes," said head chef Malvin Nemeth, or Aunt Malvin, a 60 year-old petite Roma woman with a wrinkly smile and a voice raspy from decades of chain smoking. "We have had stuffed cabbage before, pork chops with tomato and peppers, and potato hanuska (potato and dumplings)."
Hanuska was on the menu now, too, and Aunt Malvin returned to soak the grated potato-and-flour nuggets in goose fat and fried onions: a full stomach opens the heart, she said.
"My neighbours used to always come and ask me, Aunt Malvin, what are you frying?" she said. "I'd give them samples, and we were friendly. We were good neighbours... These (guests), they don't know Gypsy cuisine, but they are (also) curious about it."
On the Saturday menu was a steamed salad served with smoked pork; the Hanuska served with garlic pork chops (Ganca), and pasta fried in butter and served with vanilla breadcrumbs and honey glazed peaches.
"Roma food is very simple and clean," Orsos said. "Organic is a big hit these days, and it's on our menu for sure. For the Roma it has always been a regular thing: going out to the woods, picking something wild, and frying it up to eat with bread."
"Simple, nutritious, not too spicy. Spices are expensive and the Roma have always been too poor to use them."
As the guests file in, Orsos puts on Roma music from his smart phone, and the place is suddenly filled with cheer, warmth and a quiet curiosity.
"I have been waiting for an initiative like this for a long time," said Nora Szabolcsi, a 33 year-old finance expert.
"I convinced my friends that it's great, there's something other than music that the Roma can be proud of. Plus I like pork chops. The steamed salad could be dicey, but we'll see."
Halfway into the meal she gave a smiling thumbs up, and the other guests, some of whom brought their own wine, gradually eased up too. The chatter grew louder. Someone took a snapshot of her pork chops.
"We leave them alone for most of the meal," Orsos said. "Then the guests come and often chat with the women who cooked the food. They ask for recipes, and compliment them on the dishes, and then they go home. It's rarely a long affair."
It's not much, he added. But it's a start.
Reporting by Marton Dunai, editing by Paul Casciato
Цитата:
БУДАПЕШТ (Рейтер) - Если вы думали, что репродуктивные органы свиньи не подойдут для меню шикарного ресторана, подумайте еще раз.
Для одного недавно открывшегося заведения в венгерской столице фаллопиева труба, которую на протяжении столетий употребляло в пищу только цыганское меньшинство страны, является настоящим деликатесом.
Ресторан, спрятанный в медленно облагораживаемом центральном районе Будапешта, в ветхом здании, построенном более ста лет назад, называется Romani Platni, что на языке цыган означает «цыганская печь».
Частично домашний ресторан, частично социальный эксперимент — это заведение призвано открыть венграм цыганскую кухню и помочь венграм лучше понять образ жизни цыган, которые на протяжении поколений подвергались непониманию и дискриминации.
«Странные внутренности творят чудеса, бросая вызов укоренившимся представлениям», — говорит 36-летний Шандор Орсос, руководитель проекта.
«Мы очень старались избегать стереотипов и готовить так, как готовила моя бабушка», — сказал он недавно, готовя ужин на 16 персон. «Можно подумать, что люди с криками разбегаются от фаллопиевых труб. Но одна группа некоторое время назад пришла специально ради этого блюда».
Итак, они это сделали. Заказанные у проверенного мясника, очищенные от кожуры, трубочки обжарили с чесноком, затем нарезали на кусочки длиной с большой палец и обжарили с беконом до образования завитков.
«Это настолько питательно, насколько это вообще возможно, и на вкус оно просто восхитительно», — сказал Орсос. «По консистенции напоминает курицу; я не большой любитель свинины, но это блюдо мне очень нравится».
По его словам, еда — это такой же хороший способ познания культуры, как и любой другой, и хотя люди путешествуют в экзотические страны и изо всех сил стараются узнать о малоизвестных кухнях, о своих собственных соседях они имеют практически нулевые знания.
«Romani Platni» был призван облегчить эту ситуацию на местном уровне. Он открылся в феврале благодаря небольшому гранту Института «Открытое общество», нескольким волонтёрам из группы социальной помощи и полудюжине местных цыганок, готовящих еду.
Орсос завёл блог, пригласил избранную группу друзей и известных гурманов на первый обед и дал о нём знать в СМИ. Он сказал, что будет устраивать ужины каждый раз, когда место, переоборудованное в молодёжный центр с небольшой кухней, несколькими столами и книжными полками, будет полностью забронировано.
Идея распространилась быстрее, чем кто-либо ожидал, и меньше всего — организаторы.
Еженедельные ужины в Romani Platni полностью забронированы на месяц вперед, и ужины оказались настолько успешными, что Орсос начал подумывать о том, чтобы сделать ресторан открытым каждый день.
ГОЛУБЦЫ, СВИНЫЕ ОТРУБКИ
«Люди очень довольны этими блюдами», — говорит шеф-повар Малвин Немет, или тётя Малвин, 60-летняя миниатюрная цыганка с морщинистой улыбкой и хриплым от многолетнего курения голосом. «Мы уже пробовали голубцы, свиные отбивные с помидорами и перцем и картофельную хануску (картофель с клецками)».
Теперь в меню появилась и Ханушка, и тетя Малвин вернулась, чтобы вымочить тертые картофельно-мучные наггетсы в гусином жире с жареным луком: полный желудок открывает сердце, сказала она.
«Мои соседи всегда приходили и спрашивали меня: «Тётя Малвин, что ты жаришь?» — рассказывала она. — «Я давала им пробники, и мы были дружелюбны. Мы были хорошими соседями... Эти (гости) не знают цыганской кухни, но им (тоже) интересно».
В субботнем меню был паровой салат, подаваемый с копченой свининой, «Ханушка» с чесночными свиными отбивными (гянка), а также макароны, обжаренные на сливочном масле и подаваемые с ванильными панировочными сухарями и персиками в медовой глазури.
«Цыганская еда очень простая и чистая», — сказал Орсос. «Органические продукты сейчас в тренде, и они, безусловно, есть в нашем меню. Для цыган это всегда было обычным делом: пойти в лес, собрать что-нибудь дикое, поджарить это и съесть с хлебом».
«Просто, питательно, не слишком остро. Специи дороги, а цыгане всегда были слишком бедны, чтобы их использовать».
Когда гости входят, Орсос включает музыку Roma со своего смартфона, и место внезапно наполняется радостью, теплом и тихим любопытством.
«Я давно ждала подобной инициативы», — сказала Нора Сабольчи, 33-летний финансовый эксперт.
«Я убедил друзей, что это здорово, ведь цыгане могут гордиться не только музыкой. К тому же, мне нравятся свиные отбивные. Паровой салат может быть невкусным, но посмотрим».
В середине ужина она с улыбкой показала большой палец вверх, и остальные гости, некоторые из которых принесли своё вино, постепенно тоже успокоились. Разговоры стали громче. Кто-то сфотографировал её свиные отбивные.
«Мы оставляем их одних большую часть трапезы», — сказал Орсос. «Затем приходят гости и часто общаются с женщинами, которые готовили. Они спрашивают рецепты, хвалят блюда, а затем расходятся по домам. Это редко бывает долгим».
«Это немного», — добавил он. «Но это только начало».
Репортаж Мартона Дуная, редактирование Пола Кашиато.