lohankin-blues писал(а):
НereI'm писал(а):
lohankin-blues писал(а):
а в Москве как-то на переговорах по газу руссо-укр переводчика требовала не фамилия Бойко?
Какие то они эти Бойки однояйцовые
украинский бойко

с мозгами всё в порядке, договороспособен, глава фракции "оппозиция" в цирке "рада"
кажется вороват, но это плюс для переговоров с нами...они друг друга поймут

сразу видно, он - честный человек.
Это ему потребовался переводчик с рус на укр?
Тогда вряд ли его в России поймут.
Не, не он! Вот этот дятел!
Огрызко рассказал, почему ездил в Москву с переводчиком Э
кс-глава МИД Украины Владимир Огрызко подтвердил, что, занимая пост главы внешнеполитического ведомства при Викторе Ющенко, отказывался проводить в Москве переговоры на русском языке и использовал переводчика.«В дипломатии всегда есть две стороны, каждая из которых должна уважать друг друга. Это, как говорится, основа нашего ремесла. Если встречаются два политика, или делегации, то они говорят или на своем языке, или выбирают третий – нейтральный, которым пользуются и уравниваются в правах. К большому сожалению, это ещё не стало для нас нормой, но, думаю, мы ещё вернемся к этому вопросу, и все наши делегации, какие будут ездить в любую столицу, будут использовать или свой родной язык с переводчиком, или выбирать нейтральный язык, удобный для всех сторон», – сказал Огрызко в эфире «5 канала».
При этом Огрызко проигнорировал уточняющий вопрос журналиста, понимал ли тогдашний глава МИДа, что появление с переводчиком в Москве могло привести к осложнениям в отношениях с РФ.
Напомним, информация о том, что украинские чиновники ведут переговоры с переводчиками в Москве ранее неоднократно появлялась в СМИ и называлась одной из причин подорожания российского газа.
При этом российские дипломаты в открытую не выдвигали претензий к украинским коллегам.
«Владимир Станиславович Огрызко не возит с собой переводчика. По крайней мере, мы, когда надо, общаемся с ним, чаще всего, по-русски. Когда он желает говорить по-украински, мы это понимаем», – рассказывал в 2007 году замглавы МИД РФ Григорий Карасин.
http://crimea.kz/25959-Ogryzko ... .htmlЭтот министр УкроМИД даже не понимал международных правил ведения официальных переговоров, определяемых ООН! Что существует шесть официальных языков ООН для проведения встреч, среди которых нет украинского языка! Я слышал, что этот укрограмотный дипломат успокоился тогда, когда ему напомнили об этом и предложили вести переговоры на любом из официальных языков ООН, в том числе и на русском...