Петров
|
#3
14.12.15, 08:43
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 12845 Благодарил (а):
83 раз.
Поблагодарили:
236 раз.
|
простите это вроде не совсем декабрь? травка зеленеет, солнышко блестит
впрочем, подвиг их вне времение
_________________ Ucraina delenda est
|
|
|
|
system
|
#4
14.12.15, 09:07
|
|
Регистрация: 20.02.2015 Сообщения: 9293 Благодарил (а):
529 раз.
Поблагодарили:
300 раз.
|
Петров писал(а): простите это вроде не совсем декабрь? травка зеленеет, солнышко блестит
впрочем, подвиг их вне времение поздняя осень, Ноябрь вполне...
|
|
|
|
Розмарин
|
#5
14.12.15, 09:23
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым?
|
|
|
|
system
|
#6
14.12.15, 09:31
|
|
Регистрация: 20.02.2015 Сообщения: 9293 Благодарил (а):
529 раз.
Поблагодарили:
300 раз.
|
Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? ээээээ шо ето было?
|
|
|
|
Розмарин
|
#7
14.12.15, 09:36
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
system писал(а): Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? ээээээ шо ето было? Видите ли, я, как человек с музыкальным слухом, ненавижу безграмотное, фальшивое звукоизвлечение. Мне это режет слух, понимаете? А в данном случае еще и смысл слова искажается.
|
|
|
|
LSA
|
#8
14.12.15, 09:43
|
|
Регистрация: 11.09.2014 Сообщения: 261 Благодарил (а):
4 раз.
Поблагодарили:
5 раз.
|
Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? Как синоним слов "настойчиво", "упорно", в дурном смысле.
_________________ Если долго смотреть в бездну, то из бездны на тебя начинают смотреть русские. (с)
|
|
|
|
system
|
#9
14.12.15, 09:44
|
|
Регистрация: 20.02.2015 Сообщения: 9293 Благодарил (а):
529 раз.
Поблагодарили:
300 раз.
|
Розмарин писал(а): system писал(а): Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? ээээээ шо ето было? Видите ли, я, как человек с музыкальным слухом, ненавижу безграмотное, фальшивое звукоизвлечение. Мне это режет слух, понимаете? А в данном случае еще и смысл слова искажается. вы борец за чистоту соловьиной?
|
|
|
|
Казак
|
#10
14.12.15, 09:52
|
|
Регистрация: 16.10.2014 Сообщения: 2756 Благодарил (а):
4 раз.
Поблагодарили:
169 раз.
|
Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? украинская буква
|
|
|
|
OLP-10
|
#11
14.12.15, 09:57
|
|
Завсегдатай |
|
Регистрация: 24.08.2014 Сообщения: 2647 Благодарил (а):
66 раз.
Поблагодарили:
154 раз.
|
Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? Всё равно непонятно. Хохлы из Украины ПРАЦЁЮТ или ПРАЦЮЮТ?
|
|
|
|
Пушыстый ПесецЪ
|
#12
14.12.15, 10:02
|
|
Ветеран |
|
Регистрация: 23.08.2014 Сообщения: 12451 Откуда: Ольгино,3-й этаж. Благодарил (а):
119 раз.
Поблагодарили:
363 раз.
|
Дыбылы Читайте Штурма,и все вопросы отпадут... Сказал - працувито,значит працувито.
|
|
|
|
Розмарин
|
#14
14.12.15, 10:06
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
OLP-10 писал(а): Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? Всё равно непонятно. Хохлы из Украины ПРАЦЁЮТ или ПРАЦЮЮТ? ПрацЮють))) Отрадно видеть Ваше стремление к языковой аккуратности)))
|
|
|
|
Розмарин
|
#15
14.12.15, 10:12
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
LSA писал(а): Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? Как синоним слов "настойчиво", "упорно", в дурном смысле. Я уже стала забывать украинский, но уверена, что для этих выражений в украинском языке существуют свои, точные, аналоги.
|
|
|
|
Медвежуть
|
#16
14.12.15, 10:13
|
|
Ветеран |
|
Регистрация: 20.08.2014 Сообщения: 24722 Благодарил (а):
0 раз.
Поблагодарили:
823 раз.
|
OLP-10 писал(а): Розмарин писал(а): Пушыстый ПесецЪ писал(а): Плановый снос коммунистического наследия Очень працувито Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? Всё равно непонятно. Хохлы из Украины ПРАЦЁЮТ или ПРАЦЮЮТ? Xyйней страдают.
_________________ "У СВО нет цели. Только Путь.”(c)
|
|
|
|
Розмарин
|
#18
14.12.15, 10:19
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
system писал(а): Розмарин писал(а): system писал(а): Розмарин писал(а): Господи, когда же эти хохлы из России поймут, что не "працувито", а "працьовито"! Буквосочетание "ьо" читается как "ё", смягчая предыдущую букву "ц". А украинская буква "и" читается как русская "ы". Поэтому произносится это слово так: "працёвыто". Кроме того, слово "працьовыто" переводится как "трудолюбиво". Ну объясните мне, как плановый снос может быть трудолюбивым? ээээээ шо ето было? Видите ли, я, как человек с музыкальным слухом, ненавижу безграмотное, фальшивое звукоизвлечение. Мне это режет слух, понимаете? А в данном случае еще и смысл слова искажается. вы борец за чистоту соловьиной? Ну,скажем так,- я борец против грязи, как исключительно бесовского явления. И наоборот, чистота- безусловная составляющая понятия красоты, которая, как известно, спасет мир.
|
|
|
|
OLP-10
|
#19
14.12.15, 10:21
|
|
Завсегдатай |
|
Регистрация: 24.08.2014 Сообщения: 2647 Благодарил (а):
66 раз.
Поблагодарили:
154 раз.
|
Розмарин писал(а): OLP-10 писал(а): ... Всё равно непонятно. Хохлы из Украины ПРАЦЁЮТ или ПРАЦЮЮТ? ПрацЮють))) Отрадно видеть Ваше стремление к языковой аккуратности))) Тогда вполне грамотно будет отглагольное "працювито", переложенное на суржик как "працувито".
|
|
|
|
Розмарин
|
#20
14.12.15, 10:24
|
|
Регистрация: 18.08.2014 Сообщения: 4714 Благодарил (а):
76 раз.
Поблагодарили:
186 раз.
|
OLP-10 писал(а): ПрацёютЬ или працюютЬ? Ну, Вы, с точки зрения Божественной идеи, выполняете сейчас ту же самую работу, что и эти фашисты на фотографии. То есть: впускаете в мир поток бесовщины.
|
|
|
|
|
|