За что Сталин репрессировал товарища Новосельцева?
Источник:
За что Сталин репрессировал товарища Новосельцева?Ответ очень большой, и я решил создать новую тему.
Суть простая. Во времена СССР было не только всё хорошее, но и было куча неприемлемого: например цензура и секретность. Понятно, что нынешняя вседозволенность - следствие не отсутствия цензуры, сколько заказ. Не хотите порно - введём цензуру и похлеще, чем в СССР. Что тоже приведёт к распаду России.
А зачем цензурировали Пушкина? Пушкин - создатель современной России и её Пророк. Мы до сих пор живём по матрице Пушкина и по его управляющим импульсам. Вот эту матрицу Лихачёв и Ко должны были разрушить. Как только изрядно Пушкина повредили, так сразу СССР - всё.
Моё мнение, что интернет специально создали те, кому не хочется очередной Атлантиды и гибели человечества. И, благодаря интернету, правда всё равно становится достоянием всех. RT тому пример. Теперь о Пушкине и его правке Лихачёвым и Ко. Я их не разделяю. Там коллективная ответственность.
1. Удар по концепции.
Лихачёв лично купировал заставку к передаче "очевидное невероятное"
Напомню Пушкина:
О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.
Так вот. Лихачёв приказал убрать последнюю фразу: "И случай, бог изобретатель.". И только в 1989-м справедливость в передаче восторжествовала.
Почему? Да потому, что Пушкин: "Ум человеческий, по простонародному выражению, не пророк, а угадчик, он видит общий ход вещей и может выводить из оного глубокие предположения, часто оправданные временем, но не-возможно ему предвидеть случая — мощного мгновенного орудия Провидения"
-----
Пушкин. Лихачёв закрыл исследования по второму слою информации, заложенный Пушкиным.
Правка Пушкина.
-----
Сказка "О рыбаке и рыбке" Пушкина
Не хочу я быть вольною царицей,
Я хочу быть римскою папой!
...
Воротился старик к старухе,
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.
Открываем советскую книгу. Видим иное. Если видим "римского папу" - тогда гордимся. Я не видел. Пусть Wal покажет скрин своей супер книги. Посмотрим.
------
Домика в Коломне
Изъяты эпиграф и 14 октав
Вот это
Modo vir, modo femina .
Ovidius
То мужчина, то женщина – лат. Овидий
И
IV
У нас война! Красавцы молодые,
Вы хрипуны (но хрип ваш приумолк),
Сломали ль вы походы боевые?
Видали ль в Персии Ширванский полк?
Уж люди! мелочь, старички кривые,
А в деле всяк из них, что в стаде волк!
Все с ревом так и лезут в бой кровавый:
Ширванский полк могу сравнить с октавой
V
Поэты Юга, вымыслов отцы,
Каких чудес с октавой ни творили?
Но мы, ленивцы, робкие певцы,
На мелочах мы рифму заморили.
Могучие нам чужды образцы.
Мы новых стран себе не покорили
И наших дней изнеженный поэт
Чуть смыслит свой уравнивать куплет.
VI
Но возвратиться все ж я не хочу
К четырестопным ямбам, мере низкой …
С гекзаметром … О, с ним я не шучу:
Он мне не в мочь. А стих александрийский?..
Уж не его ль себе я залучу?
Извилистый, проворный, длинный, слизкий
И с жалом даже – точная змия;
Мне кажется, что с ним управлюсь я.
VII
Он вынянчен был мамкою не дурой:
За ним смотрел степенный Буало,
Шагал он чинно, стянут был цезурой;
Но, пудреной пиитике назло,
Растрепан он свободною цезурой.
Учение не в прок ему пошло:
Hugo с товарищи, друзья натуры,
Его гулять пустили без цезуры.
VIII
О, что б сказал поэт-законодатель,
Гроза несчастных мелких рифмачей!
И ты, Расин, бессмертный подражатель,
Певец влюбленных женщин и царей!
И ты, Вольтер, философ и ругатель,
И ты, Делиль, парнасский муравей,
Что б вы сказали, сей соблазн увидя?
Наш век обидел вас, ваш стих обидя!
IX
У нас его недавно стали знать.
Кто первый? Можете у «Телеграфа»
Спросить и хорошенько все узнать.
Он годен, говорят, для эпиграфа,
Да можно им порою украшать
Гробницы или мрамор кенотафа;
До наших мод, благодаря судьбе,
Мне дела нет: беру его себе!
XV
И там себе мы возимся в грязи,
Торгуемся, бранимся так, что любо,
Кто в одиночку, кто с другим в связи,
Кто просто врет, кто врет еще сугубо.
Но муза никому здесь не грози —
Не то, тебя прижмут довольно грубо,
И вместо лестной общей похвалы
Поставят в угол «Северной Пчелы»!
XVI
Иль наглою, безнравственной, мишурной
Тебя в Москве журналы прозовут,
Или «Газетою Литературной»
Ты будешь призвана на барский суд.
Ведь нынче время споров, брани бурной;
Друг на друга словесники идут,
Друг друга режут и друг друга губят,
И хором про свои победы трубят!
XVII
Блажен, кто издали глядит на всех,
И, рот зажав, смеется то над теми,
То над другими. Верх земных утех
Из-за угла смеяться надо всеми!
Но сам в толпу не суйся … или смех
Плохой уж выйдет: шутками одними,
Тебя, как шапками, и враг и друг,
Соединясь, все закидают вдруг.
XVIII
Тогда давай Бог ноги. Потому-то
Здесь имя подписать я не хочу.
Порой я стих повертываю круто,
Все ж видно — не впервой я им верчу!
А как давно? Того и не скажу-то.
На критиков я еду, не свищу,
Как древний богатырь — а как наеду …
Что ж? Поклонюсь — и приглашу к обеду.
XIX
Покамест можете принять меня
За старого, обстрелянного волка,
Или за молодого воробья,
За новичка, в котором мало толка.
У вас в шкапу, быть может, мне, друзья,
Отведена особенная полка,
А может быть впервой хочу послать
Свою тетрадку в мокрую печать.
XX
Ах, если бы меня, под легкой маской,
Никто в толпе забавной не узнал!
Когда бы за меня своей указкой
Другого строгий критик пощелкал!
Уж то-то б неожиданной развязкой
Я все журналы после взволновал!
Но полно, будет ли такой мне праздник?
Нас мало. Не укроется проказник!
XXI
А, вероятно, не заметят нас:
Меня с октавами моими купно.
Однакож нам пора. Ведь я рассказ
Готовил; а шучу довольно крупно
И ждать напрасно заставляю вас.
Язык мой — враг мой; все ему доступно,
Он обо всем болтать себе привык.
Фригийский раб, на рынке взяв язык,
XXII
Сварил его (у господина Копа
Коптят его). Эзоп его потом
Принес на стол … Опять, зачем Эзопа
Я вплел с его вареным языком
В мои стихи? Что вся прочла Европа,
Нет нужды вновь беседовать о том!
Насилу-то, рифмач я безрассудный,
Отделался от сей октавы трудной!
Прошу Wal отсканировать 22 октаву, ту, что "Отделался от сей октавы трудной!"
И т.д.
-----
2. История
Лихачёв считал, что никакой письменности до Кирила-Мифодия не Руси не было, и вообще история началась только с крещения оной. Хотя подробно и скрупулёзно изучил, дословно перевёл Слово о полку Игореве. Фактически он закрыл тему древней славянской письменности. Лихачев говорил: "Хватит нам говорить о том, копаться в какой-то древности - вот наша культура, это крещение Руси, это православие, это Кирилл и Мефодий, это (наше) буквенное письмо, - все, с этого времени мы стали культурные, стали причастны к европейской культуре, и все, и нечего вам лезть куда-то"
============
Хазарская орда. В 969 году князь Святослав решил сделать город Переяславец на Дунае столицей своего государства, потому что, по его словам: «Там середина земли моей, туда стекаются все блага: из Греческой земли: золото, паволоки, вина, различные плоды, из Чехии и Венгрии серебро и кони, из Руси же меха и воск, мёд и рабы».
Лихачёв в своём переводе этого летописного монолога заменил всего лишь одну букву «а» на «ы», и теперь в «Повести Древней Руси 11-12 веков» на странице 149-й за 1982 год, мы читаем, что из Руси шли в Переяславец меха, воск, мёд и рыбы. А зачем посылать рыбу на Дунай, когда и своей там девать некуда? Это уму непостижимо! Но зато теперь можно утверждать, что «мы не рабы. Рабы не мы». Евреи с Руси рабов не поставляли. Работорговлей Русь не промышляла. И вообще — о каких таких евреях речь?
Правда, чуть позже такие же хазары поставляли рабов в Америку. Опыт то не пропьёшь. Ну это другая история.
--------
Плач Ярославны, посылающей зигзицы - Молнии (стрелы Перуна) в помощь Игорю. Не кукушку, как перевёл Лихачёв слово перевёл зигзица -> зозуля -> кукушка.
Но всё сошлось путём, и Игорь, после помощи Ярославны бежал из плена .
И т.д. Тут 1500 статей на тему, как Лихачёв и его банда надули нас всех искажением древних летописей.
----------------
Отношение к смеху: "в древней Руси смех считался устойчивой приметой беса". А смех - то, что нас, русских, отличает от всех.
Это хорошо видно на форуме. "SWIFT всё. России капут" и т.д. Мы смеёмся. А не бесимся. Этого они и боятся.
Пока всё.