Почему не переименовали Хмельникий и Ивано-Франковск?


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  Стрaница 1, 2  След.
Автор
#1  Сообщение 21.08.16, 15:22  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Хмельницкий (до 1954 года — Проскуров) воссоединил Украину с Московским Царством, а Франко (до 1962 — Станислав) - "Один из инициаторов основания «Русско-украинской радикальной партии»

странно...

  Профиль  
  
    
#2  Сообщение 21.08.16, 15:24  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
интересно, может кто слышал - были ли хоть попытки это сделать? или 100% мешканцев и начальников даже не задумались об этом?

  Профиль  
  
    
#3  Сообщение 21.08.16, 15:26  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
Станисла́в — мужское двухосновное русское личное имя славянского происхождения; образовано от основ слов [стан] (ср. «становиться», «устанавливаться») и [слав] (ср. «слава»)[2].

Имя Станислав известно по истории Киевской Руси: носителем имени являлся один из младших сыновей Владимира Святого, Станислав Владимирович (конец X — начало XI века). Имя хотя и вошло в именник правящей династии, однако в нём не закрепилось; из Рюриковичей известен лишь ещё один носитель имени — Великий князь киевский начала XIV века Станислав Иванович (и то высказываются сомнения относительно точности летописной записи имени князя). В то же время по летописям известны другие носители имени: например, Станислав, переяславский тысяцкий при Владимире Мономахе, или киевский боярин Станислав Тудъкович (оба — XII век) и другие[3]. Имя Станислав в Средние века на Руси — это имя бояр и знати; таковыми были и некоторые другие двухосновные имена, например — Твердислав, Ратмир. Позднее имя разделило участь многих других древнерусских имён: с XVI века, по мере укрепления православия, они активно вытеснялись церковью из обихода, как нехристианские[4].

Имя Станислав на время было забыто на Руси; но совсем другая судьба складывалась у имени у западных соседей — поляков. Погибший от руки короля Болеслава II краковский епископ Станислав Щепановский (ум. 1079), канонизированный католической церковью в 1253 году, стал одним из самых почитаемых польских святых и считался небесным покровителем Польши.

  Профиль  
  
    
#4  Сообщение 21.08.16, 15:26  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
Уездный город Проскуров — уездный город Подольской губернии, расположен на низменной равнине, окруженной возвышенными холмами, при впадении речки Плоской в Буг; станция Юго-Западной железной дороги. Прежде назывался Плоскировым, существовал уже в XV в. и считался в числе королевских волостей».
Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890-1916гг.)

Расположенный на реке Южный Буг городок несколько раз менял названия. Из прежних – Плоскиров, известное с 1493 г., Проскуров – с 1780 г. Только в 1954 г. город обрел свое современное название, полученное в честь Богдана Хмельницкого. Вариантов происхождения ранних наименований существует несколько. Согласно одному из них имя поселению дала речка Плоская.

Еще одна версия восходит к украинскому слову «проскура» (русское «просфора» или «просвира»), означающему круглый хлебец из пшеничной муки особой выпечки, который используется в христианских обрядах. Хмельницкий после Проскурова.

Проскуров - Хмельницкий

Первое упоминание о Плоскирове относится к 1493 году, когда была проведена первая перепись населенных пунктов Подольского воеводства. В ней упоминается более 20 сел по верхнему течению Южного Буга. Названо и село Плоскиров, раскинувшееся у впадины речки Плоской в реку Южной Буг. В нем насчитывалось всего 7 домов или отдельных хозяйств.

В 1806 году в Проскурове насчитывается уже 487 домов, из которых один каменный. Вскоре появляется 7 каменных лавок и еще одна еврейская школа. Торговля проходила еженедельно, по пятницам и воскресеньям. Со временем количество ярмарок увеличилось до 14 в год. Население города уже составляло 2022 человека: 992 мужчин и 1030 женщин. Жили они в 487 домах, из которых всего один был каменным. Каменных магазинов было 7, деревянных – 68, мельниц – 2.

В 1808 году в лавках, кроме приказчиков, торговало 5 мещан; торговцев мелкими товарами было 48; продающих без лавок и занимающихся ремеслами – 334 особ.
В 1847 г. здесь проживало 3107 еврея, в 1863 г. – 3753 еврея, в том числе 1789 мужчин и 1964 женщины.
В 1883 году в Проскурове действовало несколько промышленных предприятий: гуральня купчихи Лехт, медовый и пивоваренный завод, четыре табачные фабрики, две из которых принадлежали купцу Шпильбергу.

В 1889 была построена новая табачная фабрика, хозяином которой был А. Шварцман.
В городе функционировали одна городская и одна еврейская больницы.

Проскуров город

В 1889 г. численность евреев в Проскурове составляла 11 482 человек, что составляло 60% от общего населения города. В 1897 г. – 11 411 (50%). В городе было 60 купцов-евреев (купцов-христиан не было вовсе) и 1522 мещан-евреев. Евреи Проскурова арендовали почти все мельницы уезда, владели 70 лавками мануфактурных и «колониальных» товаров (главным образом пряности) и 270 лавками мелочной торговли.

В конце 19 века в Проскурове было 29 фабрик и заводов, хозяевами или арендаторами многих были евреи, например, владелец сахарного завода, потомственный почетный гражданин города Лев Мозель, владелец чугунолитейного завода Бейриш Ашкенази, владелец бакалейной лавки Блувштейн, купец Шейнберг и другие. Все врачи и дантисты города были евреями; многие евреи работали учителями, страховыми агентами и провизорами.

shpigel_003_thumb

В 1891 г. во время голода в России местный раввин обратился к евреям города с призывом помочь голодающим крестьянам. Община Проскурова собрала 500 рублей, немалые по тем временам деньги. В том же году открылся Проскуровский сахарный завод (хозяин – С.Г. Маранц). Это предприятие было самым большим в Проскурове; в сезон сахароварения на нем работало 470 человек. Есть сведения, что в 1906 году завод принадлежал акционерном обществу; арендатором его был торговый дом «П. Мозель и сын». В 1911 г. владельцем предприятия был Илья Яковлевич Левинзон, известный в Проскурове предприниматель.

В 1892 году открылась первая в городе паровая мельница, принадлежащая С.Г. Маранцу.

В 1898 году Проскуровский чугунолитейный завод Б.Ю. Ашкинази дал первую продукцию. Были выпущены разнообразные приборы для снабжения мельниц, гурален, пивоваренных и сахарных заводов.

В 1899 окончено строительство еще одного кирпичного завода, принадлежавшего Ш. Ш. Гальперину. Предприятие изготавливало не только кирпич, но и черепицу, печной кафель. На нем работало 155 человек.

В 1904-1905 учебном году было открыто Алексеевское реальное училище. До наших дней сохранилось здание этого училища. Сейчас в нем размещается Хмельницкий горисполком. Однако количество учеников-евреев в реальных училищах было ограничено 10% (в черте оседлости). Плата за обучение составляла от 25 до 75 руб.

В 1910 в городе открылись кинотеатр «Модерн» и «Оаза» (первый принадлежал И. Штейншлегеру, хозяином второго был С. М. Оксман). Также в начале 1900-х годов известный в городе нотариус Исаак Шпигель строит добротный кирпичный дом в самом престижном центральном районе города на улице Дворянской. Это старинный особняк до сих пор украшает наш город.

Изображение

Позавтракать в Хмельницком? У Шпигеля


  Профиль  
  
    
#5  Сообщение 21.08.16, 15:34  
Ветеран

Регистрация: 11.08.2015
Сообщения: 11807
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 58 раз.
Кука, МИФ о том, что якобы абсолютно все украинцы
поддерживают бандерье, МАССИРУЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО РОССИЙСКОЙ ВЛАСТЬЮ
чтобы ОПРАВДАТЬ поддержку ими ФАШИСТСКОГО РЕЖИМА ХУНТЫ,
захватившей власть в КИЕВЕ

там народ запуган просто и в лапотные с их царем богопомазанником ТОЖЕ НЕ ПОЙДЕТ

там народ СССР сосредоточен ...

а его без подмоги фашистам ТРЕНИРОВАННЫМ И ОСНАЩЕННЫМ ПЕНТАГОНОМ
в растерзание
вот люди и молчат, пытаясь просто выжить
_____________________________
а переименования там счас в основном просто восстанавливают исторические названия и все, как
РОССИЙСКИЕ ЖИДЫ,
ПРЕЗРЕВ ПОДВИГ ЛЕНИНГРАДЦЕВ
ПРЕЗРЕВ ПОДВИГ РАБОЧИХ ПЕТРОГРАДА
восстановили первыми название АБСОЛЮТНО НЕ БЛИЗКОЕ ни одному РУССКОМУ
Петер Бурх ... немучуры паганой название, немчуры, ВОЙНОЮ на тот самый Ленинград шедшею
НЕМЧУРЫ, народ тот голодом изничтожавшей

  Профиль  
  
    
#6  Сообщение 21.08.16, 15:37  
Завсегдатай

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 3846
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 38 раз.
Россия
Ясно что не все поддерживают. Но с чего ты взял что это мУссируется российскими СМИ?

  Профиль  
  
    
#7  Сообщение 21.08.16, 15:40  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
В годы правления (1434-1444 гг.) Владислава ИИИ Варненчика новое упоминание - подтверждается право на владение поселением, которое уже названо как Ploskirow - Плоскиров.

Сигизмунд II Август
26 марта 1547 польский король Сигизмунд II Август пожизненно отдал Плоскиров во владение каменецкому старости Мацею Влодеку. Он уделял большое внимание укреплению существующих и построении новых фортификаций в подвластных ему землях. Плоскиров был определен им как важный стратегический пункт. Удачное географическое расположение Плоскирова имело немаловажное значение для его дальнейшего развития и возведению в нем замковых укреплений, которые в те времена выступали первоосновой для выживания населения во время нападений татар.

Наличие замка способствовало превращению Плоскирова в 60-80-х pp. XVI в. на городское поселение. В 1566 году стараниями Мацея Влодека Плоскирова было предоставлено магдебургское право [6].

Во время Освободительной войны украинского народа в 1648-1654 годах под руководством Богдана Хмельницкого Плоскиров и его окрестности неоднократно оказывались в центре противодействия казацких и польских войск. Городок неоднократно переходил из рук в руки враждующих сторон, при этом понеся большие разрушения как от польских войск, так и от казацких и повстанческих отрядов, в результате чего было вполне опустошен.

В 1672 году Плоскиров, как и все Подолье, был оккупирован Османской империей. Плоскиров стал центром отдельной нахии, что подчинялась Меджибизькому санджака Каменецкого ейялету.

В 1699 турки оставляют Подолья. Плоскиров снова переходит к Польше, и возвращается во владение Замойских. Плоскировского староство оказалось полностью опустошенным, в связи с чем Замойские переселяют сюда крестьян из польской Мазовии и Мазурского Поозерья. Так в Плоскирове и окружающих селах (Гречаная, Заречье, Шаровечка) появились «мазуры», потомки которых составили основу католического населения упомянутых пунктов.

Согласно переписи в 1789 году в Плоскирове было 184 дворов еврейских, 96 мещан тягловых и 126 бобылей и пеших, прибыль из города достигал 24138 злотых. К староства принадлежали села: Гречаны, Шаровечка, Мацьковцы, Заречье, Олешин, Иванковцы и лезни. Город и староство находились во владении Замойских. Населения Плоскирова не превышало 2500 человек, в нем был госпиталь для нищих, увечных и беспризорных, действовали (на середину 1780-х годов) ткацкий цех, объединены цеха бондарей и кузнецов, скорняков и портных, а также сапожников.

  Профиль  
  
    
#8  Сообщение 21.08.16, 15:51  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
Доля украинцев в национальном составе Хмельницкой области достигает 90%. В большинстве районов их удельный вес превышает 90%, а в некоторых приближается к 100%.

Вторая по численности национальность - русские, их доля составляет приблизительно 6%. Основная зона их проживания - это городская местность, т.е. в основном в городах областного подчинения. Наибольшее число русских проживает в городе Славута. Очевидно, что это связано со строительством АЭС и размещением воинских частей около города. Среди других национальностей выделяются поляки и другие.
Цитата:
Согласно переписи в 1789 году в Плоскирове было 184 дворов еврейских, 96 мещан тягловых и 126 бобылей и пеших

а где тогда жили украинцы? или они назывались тогда "тягловые мещане, бобыли и пешие?"

  Профиль  
  
    
#9  Сообщение 21.08.16, 15:54  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
тягловые мещане - от слова ТЯГЛО

Обложенный тяглом [тягло I 2.] (в Российском государстве в XV - начале XVIII в.).
Цитата:
Тягло - Семья (муж и жена), а также определённое количество трудоспособных лиц в крепостной крестьянской семье как единица при развёрстке барщины, оброка и государственного обложения (в крепостническом хозяйстве Российского государства в XVIII - XIX вв.).

  Профиль  
  
    
#10  Сообщение 21.08.16, 15:55  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
Согласно переписи в 1789 году в Плоскирове было 184 дворов еврейских, 96 мещан тягловых и 126 бобылей и пеших, прибыль из города достигал 24138 злотых

  Профиль  
  
    
#11  Сообщение 21.08.16, 16:04  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
История города Ивано-Франковск на Западной Украине.

В составе Польского королевства

Изначально в этих местах находились деревни Заболотя (упомянутая ещё в 1435 году) и Княгинин (1449). В 1624 году Станислав Конецпольский построил в Заболоте замок. В середине XVII века Станислав «Ревера» Потоцкий купил Заболоту с окрестностями у шляхтича Речковского. Эти земли использовались для отдыха и охоты. С 1650 года сын Станислава Потоцкого — Анджей Потоцкий — начал строить в этих местах деревянное укрепление, для чего пригласил из Авиньона архитектора Франческо Корозини.

7 мая 1662 года Анджей Потоцкий основал в этих местах город, который назвал «Станиславов» (по одной версии — в честь своего отца, по другой — в честь сына). 14 августа 1663 года король Ян II Казимир официально утвердил герб города и дарование ему магдебургского права: город мог иметь самоуправление, избирать войта и суд.

17 сентября 1662 года Анджей Потоцкий разрешил еврейской общине города иметь самоуправление, строить собственные школы и т. п. 23 мая 1663 года аналогичное позволение получила армянская община; в этом же году в город из Варшавы прибыли тринитарии. В 1666 году было завершено строительство городской ратуши.

В 1672 году крепость была перестроена (укр.)русск., и стала каменной, тогда же был построен каменный дворец Потоцких. В ходе последовавшей польско-турецкой войне город был в сентябре 1676 года атакован турками, но они не смогли взять крепости; тем не менее стены города были так сильно повреждены, что на следующий год Сейм в Варшаве снизил взимаемые с него налоги.

В 1683 году в битве под Веной погиб Станислав Потоцкий — старший сын основателя города. Его тело было привезено в Станиславов и похоронено в семейной церкви Потоцких. В 1691 году скончался и сам основатель города Анджей Потоцкий. Некоторое время после его смерти замком управляла его вдова Анна Рысинская, а затем владельцем стал их сын Юзеф Потоцкий.

В годы Северной войны Юзеф Потоцкий сначала был сторонником польского короля Августа Сильного, но в 1705 году он стал поддерживать короля Станислава Лещинского. В отместку Станиславов был разграблен русскими войсками. В 1709 году, после Полтавской битвы, Юзеф Потоцкий бежал за границу. В 1710 году четверть населения города вымерла от тифа. В 1712 году город был разграблен Адамом Сенявским.

В 1714 году вернулся из эмиграции Юзеф Потоцкий, и в 1719 году реформировал городское управление.

После смерти Юзефа Потоцкого в 1751 году эти земли перешли в собственность к его сыну Станиславу, но тот сам здесь не жил, а назначил управляющего. В 1760 году умер и он, и владельцем замка стала его вдова Алёна, под опекой которой находились два малолетних сына Станислава — Викентий и Франтишек. Год спустя умерла и она, и формальным владельцем этих мест стал Викентий Потоцкий, а опекуном стала Катерина Козаковская (также принадлежавшая к роду Потоцких).

В 1770 году в городе опять прошла эпидемия тифа, уничтожившая 25 % населения.

В результате Первого раздела Речи Посполитой город перешёл к Австрийской империи.

  Профиль  
  
    
#12  Сообщение 21.08.16, 16:23  
Старожил

Регистрация: 18.08.2014
Сообщения: 8051
Откуда: Запорожье
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
СССР
Станислав - это в честь польского короля вроде как

  Профиль  
  
    
#13  Сообщение 21.08.16, 16:39  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 23.08.2014
Сообщения: 5282
Откуда: ХМАО-Югра
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 146 раз.
lanyqs писал(а):
МАССИРУЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО РОССИЙСКОЙ ВЛАСТЬЮ

Ты себе клитор молотком массируй, корова яловая.

_________________
Добре спозаранку-надобранич щеневмерлие патриоти-ватобори, кримоблокувадники, ганьбапереможники та бандугетьмани! ТАК!

  Профиль  
  
    
#14  Сообщение 21.08.16, 18:14  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
mik писал(а):
Станислав - это в честь польского короля вроде как

именно! и це була бы Эвропа! ну хоть по происхождению и имени

а так как сейчас - це СССР в честь основателя русско-украинской радикальной партии в Австро-Венгии (т.е. европейского сепаратиста)

каким-то указом вренховного совета СССР наверно

надо бы потролить грамотой о переименовании европейского города Станислав в советский город Ивано-Франковск

  Профиль  
  
    
#15  Сообщение 21.08.16, 18:26  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
В Польше назывался город Станиславов
Цитата:
Ива́но-Франко́вск (укр. Іва́но-Франкі́вськ; до 1939 — Станиславов[3][4]; до 1962 — Станислав), — административный центр Ивано-Франковской области, значительный экономический и культурный центр на западе Украины. Ранее город назывался Станислав (укр. Станисла́в или Станісла́вів; польск. Stanisławów; нем. Stanislau; идиш ‏סטאַניסלאוו‏‎).
Цитата:
В сентябре 1939 года, в соответствии с Секретным дополнительным протоколом к пакту Молотова-Риббентропа[7], занят советскими войсками, переименован в Станислав и включён в состав УССР
Цитата:
В результате обмена населением между Польшей и УССР польское население Станислава было выселено в Ополе, а в Станислав переселились лица украинской национальности, ранее проживавшие в городе Крыница-Здруй.

В 1950 году областной совет народных депутатов обратился к властям с предложением переименовать Станислав в Сталинск-Прикарпатский.

9 сентября 1962 года Указом Президиума Верховного совета УССР город Станислав был переименован в Ивано-Франковск в честь украинского поэта и писателя Ивана Франко.
Цитата:
Один из инициаторов основания «Русско-украинской радикальной партии» (позже «Украинская радикальная партия» — УРП), действовавшей на территории Австрии.
Цитата:
...идеи социал-демократии, лежавшие в основе "украинофильства" Драгоманова и Франко – есть то, что более всего ненавистно Донцову.

Иван Франко последовательно выступал против "узкого национализма" части галицкой элиты. Так, будучи редактором журнала "Народ", он боролся против публикаций узконационалистического издания "Правда"; изданный им том политических стихотворений ("Німеччина", "Ослячі вибори" и т. п.) ещё более раздражал националистов.

Около 1893 года Франко вдруг отдаётся преимущественно учёным занятиям, вновь записывается во Львовский университет, где намечается профессором Огоновским в преемники по кафедре древнерусской и украинской словесности.

Тяжело и болезненно "узкими" националистами воспринимается острая социальная критика поэта. В сборнике "Мій Ізмарагд" (1898); в одном из стихотворений поэт заявил, что он не в силах любить свою инертную, неэнергичную нацию, а просто будет ей верен, как дворовая собака, которая верна своему господину, хотя его не любит.

Также И. Франко способствовал публикации стихотворения Бориса Гринченко "Землякам, которые раз в год собираются в годовщину петь гимн" с такими словами:

Ще не вмерла Україна,
Але може вмерти:
Ви самі її, ледачі,
Ведете до смерти!

Не хваліться,що живе ще
Наша воля й слава:
Зрада їх давно стоптала,
Продала, лукава.

Ваші предки торгували
Людськими правами,
Їх продавши, породили
Нас на світ рабами.

Не пишайтеся ж у співах
Ви козацьким родом:
Ви раби, хоча й пани ви
Над своїм народом.

Україна вам не мати,
Є вам інша пані,
Зрадних прадідів нікчемних
Правнуки погані!

По мнению Франко, ошибочность позиции "Правди" была обусловлена упрощенным пониманием сложных общественных проблем. Прежде всего это проявилось в недооценке социальных и экономических факторов как составных частей единой национальной проблемы. А поэтому И. Франко в статье ФОРМАЛЬНЫЙ И РЕАЛЬНЫЙ НАЦИОНАЛИЗМ писал: "Мы далеки от того, чтобы пренебрегать значением национального вопроса, т.е. развитием и народности во всех ее характерных формах (языке, обычаях, одежде и п.), но все-таки не хотим никогда забывать, что развитие народности является только одним из проявлений развития народа, проявлением равнопорядковым с развитием экономическим, общественным, образовательным и т.п. Ведь "нация, которая умирает от голода, в которой 90% людей не умеет ни читать, ни писать и не имеет де-факто какой-либо политической свободы, – такая нация нуждается в хлебе, азбуке и конституции; театрами, концертами "национальными", романами и поэзией очень мало ей можно помочь".

Также [b]Иван Франко считал, что: "Ни один умный человек, у которого есть хоть капля политического здравого смысла, не мог даже в самой буйной фантазии рисовать себе возможность отделить и отгородить украинскую землю от России"[/b].

Становится понятным, что великий украинский "Каменяр" – Иван Франко совершенно не соответствует "националистической иконе" – и весь украинский народ любил, а не только националистическую "нацию", и с евреями дружил, и в "славянофилы" записывался. Но тем же франковским депутатам от украинского народа хочется посоветовать "или крест снять, или трусы надеть" – определитесь наконец-то – "или боритесь за светлое имя неудобного Ивана Франка, или не используйте его на своих бумагах и гербах".

  Профиль  
  
    
#16  Сообщение 21.08.16, 18:34  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Франко
Цитата:
Родился в семье зажиточного крестьянина-кузнеца; мать, Мария Кульчицкая, происходила из обедневшего русинского шляхетского рода Кульчицких, герба Сас,
Цитата:
Осенью 1875 года стал студентом философского факультета Львовского университета. Во время обучения материальную помощь Франко оказывал Емельян Партицкий. Входил в русофильское общество, которое в качестве литературного языка пользовалось «язычием». На язычии написаны первые произведения Франко — стихотворение «Народная песня» (1874) и длинный фантастический роман «Петрии и Довбущуки» (1875) в стиле Гофмана, опубликованные в печатном органе студентов-русофилов «Друг».
Цитата:
Язы́чие (укр. язичіє) — письменный язык, употреблявшийся в Галиции, Буковине и Закарпатье в конце XIX — начале XX веков. Создавался как соединение местного народного языка с церковно-литературным, рассматривался как средство для перехода в перспективе на литературный русский язык[1].

Как сообщает Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:

Трудно представить себе человеку, не видевшему писаний галицких старорусских авторов, какое невероятное «язычие» галичане считали за образцовый русский литературный язык. Застигнутые врасплох новыми требованиями жизни, галицкие деятели, до тех пор употреблявшие польский язык, были поставлены в крайне затруднительное положение: русского литературного языка они не знали, а местное наречие было недостаточно развито для передачи отвлечённых и сложных понятий. Начинаются долгие споры по вопросу о языке, которого должны держаться образованные русины; обе партии, впрочем, почти сходятся на том, что «мужицкий» язык не годится для этой цели[2].

Название «язычие» дали украинофилы в полемике с галицкими русофилами, сторонниками этого книжного языка, и оно носит пренебрежительный оттенок (сами пишущие называли его просто «русским языком» либо «галицко-русским»).

Основу язычия представляла местная украинская (русинская) лексика (предпочтение отдавалось словам, общим с русским и церковнославянским, тогда как полонизмы и словакизмы по возможности избегались); для новых понятий применялись церковнославянские словообразовательные модели. В целом тексты на язычии производят впечатление русских с украинским (русинским) акцентом: у одних авторов чуть заметным, у других сильным. Правописание в язычии было историко-этимологическим (либо по полноценной системе Максимовича, либо в упрощённом виде — без надстрочных знаков-крышечек), употреблялась как церковнославянская (даже в светских книгах), так и гражданская графика. При использовании церковнославянской графики применялись некоторые связанные с ней орфографические элементы (например, различение начального и неначального начертания букв Е, О, У, Я, также — в традициях украинской типографики — С).

Язычие использовалось деятелями русофильского движения в Закарпатской Украине как способ постепенного сближения местных говоров с русским литературным языком. Язычие использовалось для издания газет, журналов, литературы. На язычии выходила первая русинская газета в Закарпатье «Свет». (1867—1871)[3], на нём писали будители закарпатских русинов Александр Духнович (1813—1865) и Александр Павлович (1819—1900)[3], галичане Яков Головацкий[4], Николай Устиянович (1811—1885), Антон Могильницкий (1811—1873)[5], Василий Могильницкий, Иван Гушалевич, Клавдия Алексович, Орест Авдыковский. На язычии издавали прессу Осип Мончаловский, Северин Шехович, Григорий Купчанко, Богдан Дедицкий, Василий Продан и другие. Под мощным влиянием язычия написал свои первые прозаические работы Иван Франко[4], в будущем ставший писателем и деятелем украинского возрождения. В 1863—1865 годах на язычии велось преподавание в некоторых галицких гимназиях.[5]

С конца 1880-х годов в публикациях русофилов язычие стало вытесняться русским литературным языком. Язычие не имело устойчивых правил, на нём редко разговаривали и оно было малопонятно большинству крестьян[1].

  Профиль  
  
    
#17  Сообщение 21.08.16, 18:41  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
народовцам не нравилась также чрезмерная любовь Франко к русским писателям (Франко и лично переводил очень много с русского языка, и многое издавал), которую галицкие националисты считали москвофильством.

Высшую симпатию Франко нашёл зато у украинцев Российской империи. В то время в силу Эмского указа в России публикация произведений на украинском языке была сильно ограничена, поэтому его сборник стихов «З вершин і низин» («С высот и долов», 1887; 2-е изд., 1892) многими переписывался и заучивался на память, а сборник рассказов из жизни рабочего люда: «В поті чола» (1890); есть русский перевод «В поте лица», Санкт-Петербург, 1901), привезенный в Киев в количестве нескольких сот экземпляров, был нарасхват раскуплен. Кое-что он начал помещать в «Киевской Старине», под псевдонимом «Мирон»; но и в Галиции народовцы поневоле продолжали искать его сотрудничества и напечатали, например, его антииезуитскую повесть «Миссія» («Ватра», 1887). Её продолжение, «Чума» («Зоря», 1889; 3-е изд. — «Вик», Киев, 1902), должно было примирить народовцев с Франко, так как герой повести — чрезвычайно симпатичный священник-униат; участие Франко в националистическом журнале «Правда» тоже предвещало мир; но состоявшееся в 1890 году соглашение галицких народовцев с польской шляхтой, иезуитами и австрийским правительством заставило Франко, Павлика и всех прогрессивных русинов Галичины отделиться в совершенно особую партию

  Профиль  
  
    
#18  Сообщение 21.08.16, 18:42  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
В полемике «Народа» против узконационалистической «Правды» наиболее едкие статьи принадлежали Франко; изданный им том политических стихотворений («Німеччина», «Ослячі вибори» и т. п.) ещё более раздражал националистов. Усиленная публицистическая деятельность и руководство радикальной партией велись Франко совершенно бесплатно; средства к жизни приходилось добывать усердной платной работой в газетах польских.

  Профиль  
  
    
#19  Сообщение 21.08.16, 18:46  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
То есть Иван Франко судя по википедии был вполне вменяемый русофил и сепаратист Австро-Венгерской Империи

Он тянулся от "Европы" к России

а Станислав - король "европейской" державы (ну или родственник - я уже забыл)

почему не переименовали Ивано-Франковск в Станиславов?
тем более не понятно, почему не переименовали Хмельницкий?

  Профиль  
  
    
#20  Сообщение 21.08.16, 18:50  
Старожил
Аватара пользователя

Регистрация: 04.04.2016
Сообщения: 5940
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Цитата:
Ивано-Франковск может сменить название

Корреспондент.net, 28 декабря 2012, 16:44

В Ивано-Франковском облсовете подняли вопрос переименования областного центра.

В частности, как сообщает Радіо Свобода, на сессии Ивано-Франковского областного совета в депутатском запросе руководителя областной Просвиты Степана Волковецкого прозвучало предложение из названия областного центра забрать первую часть - Ивано-.

Он назвал ее "абсурдным приложением", "рудиментом советской эпохи". По мнению депутата, в 1962 году во время переименования Станислава в Ивано-Франковск по случаю 300-летия города тогдашние власти "пытался отмежеваться от фамилии испанского диктатора Франко".

Волковецкий заявил, что нынешнее название не соответствует ни нормам украинского языка, ни традициям названий городов и области. В качестве примера он привел Хмельницкий. "Мы же не называем этот город Богдано-Хмельницк", - отметил депутат.

Как сообщается, неудачным название областного центра считает и депутат облсовета, писатель, лауреат Шевченковской премии Степан Пушик. Он тоже выступает за Франковск, но подчеркивает, что "обязательно нужно сохранить имя Ивана Франко".

Депутаты поддержали эти предложения. Было отмечено, что речь идет не о переименовании города, а о внесении изменений в название. Соответствующие решения должны сначала принять городской и областной советы, а затем - Верховная Рада.

***

Ивано-Франковск - административный центр Ивано-Франковской области. До 1962 года носил название Станислав. Население города составляет свыше 240 тысяч жителей.

  Профиль  
  
    
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  Стрaница 1, 2  След.



   Похожие темы   Автор   Ответы   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Более 23 тысяч тонн опасных отходов накоплено на Ивано-Франковщине - ОГА Источ

саня

0

21.09.16, 22:06

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Путин Бог хохлов! На Украине переименовали корвет "Владимир Великий" из-за ассоциаций с Путиным

LuckyStarrr

24

21.09.16, 00:33

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Не переименовали, и даже ничего не закрасили

B&B

8

26.08.16, 23:15

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Московский проспект в Киеве переименовали в честь Бандеры

Духовная Скрепа

111

09.08.16, 15:36



Рейтинг@Mail.ru яндекс.ћетрика

[ Time : 0.418s | 17 Queries | GZIP : On ]