For-UA - Форум всея Великия и Малыя и Белыя России
https://for-ua.info/

Проблема мовнизации.
https://for-ua.info/viewtopic.php?f=2&t=46204
Страница 4 из 5

Автор:  gugu [ 27.06.16, 21:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Джина писал(а):
Гугушник, ты дурашка.
Ты пытаешься на аналогиях с мовой выстроить схему, по которой и русский язык - не совсем полноценный.
Мой лимит времени исчерпан. Читай теперь самостоятельно главу "Словообразование" в любом учебнике русской грамматики.
Джиночка, ты дурочка. Русский язык - полностью полноценный, не смотря на то, что подавляющее большинство слов в нем - заимствованные.
Полноценность или не полноценность языка - это что за термин такой, а фашисточка ты наша, укромовная? :vata
А читать нужно не "Словообразование", а "Этимологию", лингвисточка ты наша доморощенная :vata

Самое смешное знаешь в чем, Джина?
В том, что ты знаешь, что я прав.
И сейчас, и в отношении того, кто воюет в АТО, и в отношении экономического развития Украины, и т.д.
И тебе страшно, Джиночка.
А вдруг я прав и в других вопросах?
... и вам действительно пиз..ц...
Страшно, Джина, страшно.
Ну этого ж не может быть, правда, Джиночка? Это ж всё беглые чернобривые, да?
:smoke

Автор:  Джина [ 27.06.16, 21:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

gugu писал(а):
А читать нужно не "Словообразование", а "Этимологию", лингвисточка ты наша доморощенная :vata

Самое смешное знаешь в чем, Джина?
В том, что ты знаешь, что я прав.
И сейчас, и в отношении того, кто воюет в АТО, и в отношении экономического развития Украины, и т.д.
И тебе страшно, Джиночка.
А вдруг я прав и в других вопросах?
... и вам действительно пиз..ц...
Страшно, Джина, страшно.
Ну этого ж не может быть, правда, Джиночка? Это ж всё беглые чернобривые, да?
:smoke

Ты дурик, Гугушник. Тупенький сопливый дурик. Читать тебе нужно именно "Словообразование".
Не так важно, с какого языка пришло то или иное слово. Важно, как оно вошло в язык, по каким правилам.
Учись, пока я жива и иногда обращаю на тебя внимание.

Автор:  Коля [ 27.06.16, 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Они полюбят друг друга! Клянусь честью!

Автор:  Irene [ 27.06.16, 22:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

KRr
Со временем украинский язык при помощи государства вытеснит русский из всех общественных сфер жизни. Я раньше в это не верила, но сейчас это становится очевидным.

70 лет в школьной программе было равное количество часов мовы и русского. Уж коммунисты умели заставлять учиться. Но тем не менее русскоязычные города так и остались русскоязычными.
Укрогосударство не способно ни на что. К тому же нищее и разваливающееся. Нет уважения у граждан к стране, нет и к языку. Без этого никогда ничего не получится.

Автор:  Коля [ 27.06.16, 22:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

языкивня... сосакивня.... ковбасярня....

Хоть тысячу лет долдонь укроязык - ничо не выйдет.

Язык - это мир идей. А не слов. Основное же отличие идеи от слова, что она, как и упомянутый земной океан, является состоявшейся и самодостаточной. Идею нельзя придумать. Она может только осенить человека. Но его заслуги в этом нет никакой.

Идея украинского языка проста как грабли - шобы не как у маскалей. Звучание её вполне искусственно и указывает на придуманное происхождение. То есть, смерть этого языка предопределена.

Автор:  gugu [ 27.06.16, 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Джина писал(а):
Ты дурик, Гугушник. Тупенький сопливый дурик. Читать тебе нужно именно "Словообразование".
Не так важно, с какого языка пришло то или иное слово. Важно, как оно вошло в язык, по каким правилам.
Учись, пока я жива и иногда обращаю на тебя внимание.

Вы видите яркийн пример т.н. "включенной хохлодурки".
Джиночка, солнышко, какое, к шуту "важно, как оно вошло в язык". От того, как слово вошло в язык - оно перестаёт быть изначально иностранным? Заимствованным?
Ну логично, чо :rzach:
Джиночка, прекращай уж вертеться, как уж на сковородке :rzach: .
Обосралась - признай. Не будь смешной.
Мы поймем. Старость, маразм... кто застрахован? Мы поймем, Джиночка!
:smoke

Коля писал(а):
Они полюбят друг друга! Клянусь честью!

Конечно, Коля. Я вообще люблю украинцев. Джина не даст соврать.
:rzach:

Автор:  Джиломан [ 27.06.16, 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Джина писал(а):
Джиломан писал(а):
Джина писал(а):
gugu писал(а):
Русскому языку потребовалось порядка 200 лет, чтобы вытеснить латынь, французский и немецкий из научной среды.
Дурашка! Не пори чушь, тогда порот не будешь )))
А сколько?
Нисколько. В научной среде до сих пор большинство терминов - иноязычные.
Не считая там "напряжение", "сопротивление"... Хотя приборы для измерения этих величин - увы... русских аналогов не имеют до сих пор.
То есть если не самопэр попэр до мордопысни, то ридной мовою не считается?

Автор:  Чак Ноланд [ 27.06.16, 22:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

"Нам история отпустила слишком мало времени" (с)
Один из основных используемых арго Украины- суржик. В котором можно заметить две разновидности: на русской основе и на украинской основе.
Если представить, что Украина стала бы второй Францией (которая имея две разновидности, в прошлом, французского языка: "ок" и "ойль" и много местных диалектов, не считая васконского языка, бретонского и нормандского наречий, смогла добиться большой унификации французского) по экономическому развитию, то за несколько десятилетий, при условии полнейшей поддержки государства и скрыто-ненавязчивой политики украинизации: украинский язык (галичанская его форма, считающаяся сейчас самой культурной) смог бы стать доминирующим.
Однако, в условиях политического и экономического хаоса, и приближающегося и идущего распада государственности, большая часть населения Украины так и останется носителем, как сказал Даль: "языка шаткого, нечистого", то есть различных разновидностей суржика...

Автор:  gugu [ 27.06.16, 22:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Чак Ноланд писал(а):
"Нам история отпустила слишком мало времени" (с)
Один из основных используемых арго Украины- суржик. В котором можно заметить две разновидности: на русской основе и на украинской основе.
Если представить, что Украина стала бы второй Францией (которая имея две разновидности, в прошлом, французского языка: "ок" и "ойль" и много местных диалектов, не считая васконского языка, бретонского и нормандского наречий, смогла добиться большой унификации французского) по экономическому развитию, то за несколько десятилетий, при условии полнейшей поддержки государства и скрыто-ненавязчивой политики украинизации: украинский язык (галичанская его форма, считающаяся сейчас самой культурной) смог бы стать доминирующим.
Однако, в условиях политического и экономического хаоса, и приближающегося и идущего распада государственности, большая часть населения Украины так и останется носителем, как сказал Даль: "языка шаткого, нечистого", то есть различных разновидностей суржика...
Цитата:
А суржик оставим юмористам, тут нам Котляревский хорошо почву взрыхлил. Юмор вообще великая вещь. Была когда-то такая страна – Прованс. Между прочим, провансальский язык от французского отличался куда сильней, чем мова от московского говора. И литература провансальская на всю Европу гремела, всякие там трубадуры и труверы. И вера от католической отличалась. Казалось бы, все предпосылки для национального самоопределения, а не получилось. И всё потому, что людей, говоривших на провансальском, высмеивали. Мольер в своих комедиях, как нужно было покривляться, дурака повалять, за провансальское наречие брался. «Мещанин во дворянстве» приходилось читать?
– По-русски.
– Так и я по-русски. А комментарии для чего пишутся? Чтобы читатель понимал и думал. Стыдно стало говорить на провансальском, вот и нет такого народа, погибоша аки обре. У нас, кстати, подобное тоже было, жаль, что не на уровне Мольера. В середине двадцатого века эстрадный дуэт: Тарапунька и Штепсель. С их лёгкой руки всякий нормальный человек как услышит: «Здоровеньки булы», – так ржать принимается. Жаль, поздно ребята работать начали. Но мы это дело исправим.
"Россия за облаком". С.Логинов.
:sh:

Автор:  Джина [ 27.06.16, 22:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Чак Ноланд писал(а):
украинский язык (галичанская его форма, считающаяся сейчас самой культурной) смог бы стать доминирующим.

Галычанская форма мовы - львивська гвара - это испорченный польский.
У меня есть польско-русский словарь, и если я какое-то мовное слово не совсем хорошо понимаю, то я его там нахожу и смотрю, что оно значит.

Автор:  Авраам [ 27.06.16, 22:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Предусмотрительно. Значит, бабка верит в Украину. :rzach:

Автор:  Чак Ноланд [ 27.06.16, 22:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Джина писал(а):
Чак Ноланд писал(а):
украинский язык (галичанская его форма, считающаяся сейчас самой культурной) смог бы стать доминирующим.

Галычанская форма мовы - львивська гвара - это испорченный польский.
У меня есть польско-русский словарь, и если я какое-то мовное слово не совсем хорошо понимаю, то я его там нахожу и смотрю, что оно значит.
Львивську гвару нужно скорее разглядывать как польско-украинский суржик на польской основе. Львовска гвара была в массовом ходу среди львовских поляков (в основном) и практически исчезла из употребления после взаимного обмена населением между СССР и Польшей.
Я же имел ввиду галицкие наречия современной Западной Украины, среди которых активно используются полонизированные формы некоторых слов, типа: "клюб", "парлямент", "лярум", "липэстрыка", "доляр", и т.д.
Эти наречия ведут свою историю из сёл Галичины, и они частично подверглись влиянию литературного украинского, когда их носители стали заселять города типа Львова.
Конечно же, в этих галицких наречиях присутствует много польских и еврейских, а также немецких (австрийских) слов...
Опять же, большой "колорит" придаёт ни с чем не сравнимый западноукраинский акцент...
Вот эти формы украинского регионального галицкого диалекта (а точнее, некоторых его общих черт) и культивируют активно сейчас на украинском социо-культурном пространстве.
Можно также вспомнить введение в употребление "твёрдого" звука и буквы "г"...также являющейся скорее западноукраинским влиянием...

Автор:  Джина [ 27.06.16, 23:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Чак Ноланд писал(а):
Опять же, большой "колорит" придаёт ни с чем не сравнимый западноукраинский акцент...

Это не колорит, а мерзость, перешедшая на радио и ТВ.
Например, в безударных слогах произносить "У" вместо "О".

"пУповныты рахунок"

Автор:  Чак Ноланд [ 27.06.16, 23:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Джина писал(а):
Чак Ноланд писал(а):
Опять же, большой "колорит" придаёт ни с чем не сравнимый западноукраинский акцент...

Это не колорит, а мерзость, перешедшая на радио и ТВ.
Например, в безударных слогах произносить "У" вместо "О".

"пУповныты рахунок"
"Колорит"...заметьте. В кавычках...
"У" вместо "о"- это гуцульское влияние...

Автор:  Чак Ноланд [ 27.06.16, 23:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

У гуцулов, вообще, произношение слов, как будто они жуют когда разговаривают...

Автор:  Джина [ 27.06.16, 23:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Чак Ноланд писал(а):
У гуцулов, вообще, произношение слов, как будто они жуют когда разговаривают...

Я однажды в метро что-то такое слышала.

Дубль своего же сообщения )))
_______________
Цитата:
У меня когда-то была физиологическая теория по поводу языка. Обратите внимание, как вытягиваются губы в трубочку у изначально русскоязычных людей, включая Фарион. Лицевые мышцы сопротивляются, сочетание звуков во многих словах, особенно заимствованных и переделанных под мову, не является естественным, делает неудобным произношение. Я убедилась в правильности моей теории, когда учила иврит. Там нет гласных на письме, и если нет специальных значков для их отображения, то нужно просто вспомнить слово - как оно произносится. И вот когда у меня возникали сомнения - ту ли гласную я произношу, то я произносила вслух два варианта и смотрела, какой из них "удобнее" для лицевых мышц. И никогда не ошибалась. Еще смеялась - евреи ленивые и лишних напрягающих движений делать не будут. Все естественные языки возникали как первоначальная музыка, с плавными переходами звучания

Re: На 2 мая 2016 года в Одессе запланировано проведение... футбольного матча "Шахтар" (Львiв) - "Динамо" (Киев)

Автор:  евроазиат [ 27.06.16, 23:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

[gugu]
Цитата:
Да, мовкающие легко смогут адаптироваться в России, потому что законы языка одинаковы и русский на бытовом уровне они освоят легко. Но в каком статусе?
А вот статус будет только "тупорылый хохол".

джине ты этого не докажешь...

Автор:  Джина [ 27.06.16, 23:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

евроазиат писал(а):
gugu писал(а):
Да, мовкающие легко смогут адаптироваться в России, потому что законы языка одинаковы и русский на бытовом уровне они освоят легко. Но в каком статусе?
А вот статус будет только "тупорылый хохол".

джине ты этого не докажешь...

Изображение

Автор:  Штирлиц [ 27.06.16, 23:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Стесняюсь спросить. А как будет пошёл накуй на мове?

Автор:  Коля [ 27.06.16, 23:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Проблема мовнизации.

Штирлиц писал(а):
Стесняюсь спросить. А как будет пошёл накуй на мове?

А так и будет - шмиглец-хуиглец, пошол в зад со своей пипиской! Цветочик будет моей!

Страница 4 из 5 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/